ИнтерЛит в мире.

ИнтерЛит в Европе


Электронные книги «ИнтерЛита»

Дом Берлиных — литературно-музыкальный салон

Республиканский научно-практический центр «Кардиология»

OZ.by — не только книжный магазин

Илья ТЮРИН (1980 — 1999)


www.ilyadom.ru

Об авторе. Фонд памяти Ильи Тюрина. Содержание раздела

ШЕКСПИР

 1    2    3    4  

Входит ЭДВИ, сочинитель.

ЭДВИ:

Один я тут? Спасибо и на том.

Как честный человек, дам волю гневу.

Сын шиллинга и пенсовой монеты!

Милорд де Вонь! Саксонская свинья!

Наемный вор, оплаченный построчно!

Не я ли в Хрониках Бенбоу сам,

Отыскивая новые сюжеты,

Прочел, как некий скандинавский принц,

С отцовской тенью переговорив,

Двух ближних порешил и отдал душу?

Подумал я: на славу будет пьеса,

И уж наутро с Богом выдал в свет.

Хоть плохо шло, а все ж была надежда —

Теперь же мимоходом узнаю

От дурня, приходского письмовода,

Который нам копирует за грош

Комедии да хроники ночами:

«Мол, взялся я, милорд, переписать

Надысь большущую комедь в пять актов;

Гляжу, а вся — ни дать ни взять как ваша:

Те ж маски — принц, король да призрак тот,

И говорят похоже, только в этой

Еще адамов череп приплетен:

Уж и не знаю, как сказать-то, сударь».

Собачье семя! Плут не говорит,

Кто автор, иль хоть с чьих он слов наскреб

У Эдвига украденную драму!

Иду узнать: сегодня в цирке Глоба

Дают творенье выродка того.

Пусть вместо пени мне укажут имя,

Иль лучше — как одет разбойник сам:

Уж я шальную морду разукрашу,

Автограф настоящего творца

Проставив между глаз у эпигона.

Нет лучшего, чем пятерня, закона.

(уходит)

Появляется РОБИН, писец

РОБИН:

За что немилость? — Выругал меня

И угостил горячим под лопатку.

Не я ли, кажется, со всей душой

Сказал ему, что пьесы он лишился?

Да вправду, верно, горестно ему:

На рынке я видал афишку Глобы. —

Какой-то Вильям Шейх Копьеметатель

Его комедь, что я переписал,

Уж выдал за свою и представляет

На досках ныне публике честной.

Покажут клоунов, а на дворе

Попотчуют винцом и солониной.

Сходил бы я на краденую блажь,

Да знаю: как начнется представленье —

Такой анафемский подымут вой

Актеры на арене, что удастся

Навряд ли, прислонясь к столбу, заснуть.

Пойду в кабак: хотя не буду сыт,

Да уж никто при мне не завопит.

(уходит в другую сторону)

* * *

ЦЕНИТЕЛЬ:

Всю ночь сегодня глаз я не сомкнул.

Свеча потухла, и в стекло я видел,

Как будто Лондон тоже у окна

Стоял, щекою к раме прислонившись,

И проникал рассеянно в меня —

В мои воротца, мостовые, шпили,

И он себе казался самому

Исчезнувшим, и небо просветлилось,

Как будто взял пергамента он лист.

(пауза)

Мое «как будто» в речи мне дороже

Всех прочих заостренных слов ее.

Оно не то, чтоб связывает вместе

Два смысла, но угадывает щель

Меж них, и добровольно окликает

Один от пары голосом другого, —

И эхом возвращается ответ.

Такая перекличка на секунду

Как будто освещает все вокруг,

И то, что целым кажется в молчанье,

Страдает порознь — и кричит от боли.

Я это запишу.

Входит СТЕФАН

СТЕФАН:

Шел мимо я,

И, веришь ли, хотя одни обрывки

Достались мне — я ими потрясен.

ЦЕНИТЕЛЬ:

Спасибо, друг; кто скажет мне еще,

Как ты? кто остановится послушать?

Ты мимо шел случайно — мне же мысли

Случайно в ум тяжелый закрались:

Случайности две сразу. Этот случай

Раз в год случается — уж мне поверь.

СТЕФАН:

По случаю такому нужно нам

Наружу выбраться с тобою вместе.

ЦЕНИТЕЛЬ:

Что ж там?

СТЕФАН:

Я слышал, на помосте Глобы

Сегодня вечером известный шут

Последний раз на сцене представляет.

Представь и ты: у варваров-датчан

Случился принц, наследный меланхолик;

Звать — Гамильтон или Камелот. Но слушай —

Отца его убитого призрак

Указывает в дядюшке царящем

Ему злодея, отомстить прося...

ЦЕНИТЕЛЬ:

Как ты узнал?

СТЕФАН:

Мне описал приятель.

ЦЕНИТЕЛЬ:

Кто ж сочинил?

СТЕФАН:

Про то он не сказал.

Но слушай же: смятенный дух его

Нечаянно того, другого ранит,

Убьет, или к безумию толкнет —

Но тут король, смекнувший, что почем,

Его решается убрать, и смерть

К нему приходит в лживом поединке

С отравленною шпагою; восторг.

ЦЕНИТЕЛЬ:

Но он отмщен?

СТЕФАН:

О да. В последний миг

Он тою шпагой дядюшку пронзает.

ЦЕНИТЕЛЬ:

И сколько трупов итого?

СТЕФАН:

Как знать.

Сидячий зал убитых не считает —

Галерка ж не умеет. Ты придешь?

ЦЕНИТЕЛЬ:

Да, да. Не жди меня — ступай вперед:

По-старчески я долго одеваюсь.

СТЕФАН:

В саду напротив я тебя дождусь:

Ты заплутаешь в городе.

ЦЕНИТЕЛЬ:

Конечно.

(СТЕФАН уходит)

Несчитанные гибели. Иль Бог

Не знает счета на своей галерке?

Иль пальцев не хватает загибать

Индийцев шестирукому кумиру?

Несчитанными мы уйдем во тьму.

Но числа все, известные живым,

Вся алгебра — лишь поименный свод

Умерших: оттого в чести ученость —

Как ремесло их знать по именам.

Мне ж имя автора не донесли.

Его он сам на цифру не сменил ли?

Тогда он стал бы в хронике своей

Желательным и нужным персонажем,

Аренду цирка оплатив вперед:

Любой нам выгоден, когда умрет.

Я это запишу. Иду, иду.

(также уходит).

 1    2    3    4  

Для отправки произведений, вопросов и предложений щелкните по конверту:
Перед отправкой произведений ознакомьтесь с Правилами Клуба!

СПАСИБО!

 


Использование материалов сайта возможно только с согласия автора и с указанием источника:
ИнтерЛит. Международный литературный клуб. http://www.interlit2001.com