ИнтерЛит в мире.

ИнтерЛит в Европе


Электронные книги «ИнтерЛита»

Международная литературная премия «Серебряный стрелец»

Республиканский научно-практический центр «Кардиология»

OZ.by — не только книжный магазин

Юрий ТУБОЛЬЦЕВ


Об авторе. Содержание раздела

КАЛАМБУРЯТИЯ 3

Окончание. Начало здесь

 

Спорносмысление

— лишь то осмысленно, что спорно или только то, что бесспорно противоречиво

 

Укушенная фантазия

— ты укусил мою фантазию! — сказал Жириновский Немцову

 

Конфузия

— отдай мою конфузию! — сказал Немцову Жириновский

 

Чувственная башка

— сердце в голове — говорил колобок

 

Путесофия

— земля круглая, поэтому тупиковых путей нет

 

Многочасьевое обсуждение

— то, что нельзя обсудить в одночасье, можно обсудить в многочасье

 

Сливочный кофе

— кофе со сливками не получится, если добавить в сливки кофе

 

С точки зрения слепого

— на мой взгляд... — любил говорить слепой

 

Кто не спотыкается, тот лежит

— кто не спотыкается, тот лежит

 

Колобок-наставник

— печься надо дважды: сначала о душе, а потом — о теле — говорил колобок

 

Прозорливость

— чтобы стать прозорливым, надо закрыть глаза

 

Бездонный колодец

— самое ценное, что можно почерпнуть из колодца мудрости — это пробел — говорил учитель Дзы

 

Степени учета реальности

— сколько людей, столько и степеней, в которых учитывается реальность

 

Женщина

— женщина — это инструмент, который надо регулярно настраивать

 

Урбанизация

— ступив на почву, человек превращает ее в асфальт

 

Полнота пробела

— пробел — не пустота

 

Прямой приказ

— не искажай! — сказал учитель Дзы кривому зеркалу

 

Разносторонность сторон

— стоять на какой-то стороне — это еще не значит быть сторонником этой стороны

 

Гонка за фактами

— хороший ученый — это всегда гонщик, который подгоняет под теорию факты

 

Паутина и мухи

— слишком крупным и слишком мелким мухам паутина не страшна

 

Брошенная тень

— не бросай тень, она может тебе еще пригодиться

 

Схожее и особенное

— все схоже, что особенно, все, что особенное, схоже

 

Улыбка мира

— горизонт — это улыбка мира

 

Предел дальновидности

— даже самый дальновидный дальше горизонта не увидит

 

Непротиворечивость

— непротиворечиво только то, что содержит противоречия

 

Посюоконье и потуоконье

— жизнь намного шире, чем категории посюоконья и потуоконья — говорила муха

 

Две стороны окна

— мир одинаков по разные стороны окна — говорила муха

 

Сила мысли

— исчезни! — сказала муха окну

 

Бред сивой кобылы

— сивая кобыла бредет, а не бредет! — бредил психиатр

 

Обличье и личина

— у смысла сто обличий, у смысла нет личин

 

Толочь

— толкуй, да не истолчи! — говорил ученику учитель Дзынь

 

Корни

— не врастай, и участь свою облегчишь! — говорило перекати-поле

 

Бесполезная полемика

— попугай, ты не прав! — сказал попугаю депутат

 

Худовидение

— каким бы толстым ты не был, всегда умей увидеть свою худость — говорил учитель Худзы

 

Иероглиф аь

— а что это за гадинка такая пишется? аь аь аь аь аь — прям буква какая-то загадочная. как иероглиф — спросил ученик у учителя Дзы

 

Мнение скульптуры

— все, кто не стоит на месте — проходимцы — говорила скульптура

 

В мире мудрых мыслей

— научной строгости нет, так как наука добрая — говорил Эйнштейн

 

Надо, значит надо!

— не превышай скорость даже на пути к истине — говорил гаишник

 

Полнота восприятия

— мир можно увидеть только в себе! — говорил слепой

 

В разных измерениях

— а сколько сейчас градусов? — спросил я у прохожего

— полпятого — ответил прохожий

 

Любовь с первого взгляда

— если с первого взгляда не полюбил, дальше вглядываться не стоит

 

Личинология

— кто не меняет маски — меняет личины — говорил Фантомас

 

Мнения и сомнения

— мнение, не прикрытое вуалью сомнения — вульгарное мнение

— прикрывайте мнения вуалью сомнения!

 

Чистое мнение

— мнение в чистом виде — это мнение, омытое сомнениями

 

Святоместо

— люди — это продукты, которых портят как теплые местечки, так и места прохладные

 

Говорит Дзы

— что нельзя истолочь до бессмыслицы — то нельзя и истолковать — говорил учитель Дзы

 

Всеобщая опровержимость

— неопровержимость всеобщей опровержимости неопровержима — говорил учитель Дзы

 

Величие великого

— великое — это только то, что является великим как для муравья так и для слона

 

Величие

— чтобы стать великим, не достаточно занять высокое место — говорила улитка, стоя на вершине Фудзиямы

 

Весомость и легковесность

— не каждый весом, кто много весит, не каждый, кто легок — легковесен

 

Путь улитки

— тяжел и труден жизненный путь — сказала улитка, слезая со спины орла на вершину Фудзи

 

Жить не просто

— что очевидно на первый взгляд, то не очевидно, если приглядеться

 

Смыслотечение

— одни утверждения всегда вытекают из других утверждений, а значит, чтобы не приостановить процесс смыслотечения, никакие

утверждения окончательно не утверждаются

 

Спорность

— что бесспорно, то бесплодно — говорило размножающееся спорами растение

 

Улитка и орел

— а ведь есть горы и пониже — сказал орел улитке, взобравшейся на вершину Фудзиямы

 

Орел и улитка

— а ведь есть горы и повыше — сказал орел улитке, взобравшейся на вершину Фудзиямы

 

Философия капитана

— не стоит переставлять звезды, если ты заблудился в пути — говорил капитан

 

Нестандартный фотограф

— да что ты улыбишься-то? сморщинься! — сказал фотограф клиенту

 

Слабый пол

— слабый пол — это мужчины, способные любить женщин

 

Эталон любви

— у любви нет эталона

 

Любовь как знаменатель

— любые две дроби можно привести к одному знаменателю, если этот знаменатель — любовь

Каламбурятия 1Каламбурятия 2 — Каламбурятия 3 — Каламбурятия 4Каламбурятия 5Каламбурятия 6Каламбурятия 7

Монология Каламбурятия — УмностиПоэма об улитке и ФудзиямеПоэтический пинг-понгМиниатюрный театр ПетрушкиАнтология мудрености от каждой скотинки Притчи о великом простаке

Об авторе. Содержание раздела

скачать книгу звягинцев василий.

Для отправки произведений, вопросов и предложений щелкните по конверту:
Перед отправкой произведений ознакомьтесь с Правилами Клуба!

СПАСИБО!

 


Использование материалов сайта возможно только с согласия автора и с указанием источника:
ИнтерЛит. Международный литературный клуб. http://www.interlit2001.com