МЕГАХОМЯКИАДА (Переводы с тубольского) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ЧАСТЬ II Мир сквозь монитор Пошел с реальностью на связь, Вооружившись ноутбуком. Поставил на закачку вальс, Включил игру и стал валить всех хуком. (с) Юрий Тубольцев Перевод Танцы в реале По жизни я спокоен, как медуза, Для счастья мне лишь нужен Интернет. Но иногда реальности обуза Меня достанет — и спасенья нет. Одна отрада — боевым искусством Я овладел как ниньзя, как дже-дай, И, в тот момент, когда взыграют чувства, Меня не трожь, мне — Тайсона подай! Я Венский вальс застримлю ноутбуком, И, в танце медленном реальность закружив, Всех завалю изящным левым хуком, Чуть-чуть для тела, больше — для души. Ну а потом — немного из Сен-Санса, Из Верди, Шостаковича слегка... Так очищают душу эти танцы, А так же — разминается рука. Когда же опустеет батарея, И ноутбук отключится совсем, Я успокоюсь сразу, подобрею: Нет музыки, нет танцев, нет проблем. Ренеальность Хоть мне на вкус и цвет Все банеры равны, Я волнах жизни виртуальной Нашел дорогу в мир реальный: Из окон виндоуз всегда сквозит, А мышь пищит нахально. (с) Юрий Тубольцев Перевод Друзья Мы с моей подругой мышей, Ерунды почти не пишем. Нам не надо ерунды — Нам достаточно Винды! Мышь порой пищит нахально — Юра — это — гениально, В волнах чуши виртуальной Ты один у нас — реальный. Ты — такой... Как баннер новый, Как прикид на панке клевый. Хоть все баннеры равны — Все ж ты лучше, со спины! Так сидим с мышой рядком Под Виндами вечерком, То мыша мне что-то кликнет, То мышу пошлю на .сом... Акробот Оседлав свинюку вольну, Красна юноша визжал. Некультурщина взлетела, Ребетенка доказал, Что он — не маргинал! (с) Юрий Тубольцев Перевод Купание красного свиня (Картина) Юноша стройный, почти что ребенок, мальчишка В реку бегущую дерзко направил свиня. Вольна свинюка молчит, и натуженно дышит, В грязи порочной своей маргиналов виня. Громко визжит красный отрок, почти ультразвуком, Знает, о мудрый, какой у свинюки бемоль. Не маргинал он, но всем маргиналам наука, Вся некультурщина разом взлетит — До-Ми-Соль! Подушкин Война форматов — Он читал 2 стиха Пушкина Через строку, Одновременно, А параллельно — Вел бой подушками На свалке мыслей Постмодерна. (с) Юрий Тубольцев Перевод Про одного поэта Он писал 2 стиха Ложками Через строку, Одновременно, А параллельно — Вел бой подушками С налетающими ЦипробУшками. Дзен-дзинь Набрал номер комнаты, На телефоне (перепутал). Набрал номер сотового На домофоне (перепутал). Набрал номер банковского счета В Яндексе (перепутал). Ну и дура, Это же — Яндекс. Найдется все. Пришел в осознание реальности. (с) Юрий Тубольцев Перевод Прозрение Поцеловал милиционера (небритый, зараза). Заплатил штраф своей девушке (это ей понравилось). Поджег фильтр у сигареты (обжегся). Сжевал резинку вместе с упаковкой (тьфу, какая гадость). Вместо Яндекса зашел в синагогу... Сидит Будда в чалме, Крестным знамением осеняет. Пришел в осознание реальности. Дзен все это. От переводчика (Запоздалое признание) Я ц**И** *п*Р*о*бУ* **ш*Е* К 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 |