ИнтерЛит в мире.

ИнтерЛит в Европе


Электронные книги «ИнтерЛита»

Дом Берлиных — литературно-музыкальный салон

Республиканский научно-практический центр «Кардиология»

OZ.by — не только книжный магазин

Михаил ПОРЯДИН


http://www.interlit2001.com/forum/forumdisplay.php?f=110

УЧИТЕЛЬ ГУТЕЙ ПОДНИМАЕТ ПАЛЕЦ (КОАН ДЗЕН)

Хочу предложить вашему вниманию один коан из книги Какичи Кадоваки «Дзен и Библия». Сам автор этой книги — я бы сказал — явление в мире Единой Религии. Японский католический священник, практикующий дзен. Это — как луч, дважды преломленный в призме. Туда и обратно. Экспресс Фудзияма — Назарет — Фудзияма.

 

 

Пожалуй, для того, чтобы лучше понять его, следует пожить немного в тонком фанерном домике на острове Попов в Тихом океане. И нужно, чтобы дождь бесконечно стучал в почти бумажные стены, а волны океана играли круглой галькой метрах в трех ниже вашего окна. Вы уже здесь? Всмотритесь в дождь. Изредка порывы ветра открывают вашему взору другой берег — остров с почти японским именем Рейнеке. Но, говорят — это фамилия российского морехода — Иван Рейнеке.

 

 

на фото автора — Дождь на острове Рейнеке

 

Итак — у нас в руках КАНОН ДЗЕН — или по-японски — КОАН:

 

* Гутей поднимает палец

 

Всякий раз, когда Мастера Гутея спрашивали (о дзен), он в ответ поднимал палец.

У него был молодой послушник, которого однажды спросили: «В чем состоит учение твоего наставника?»

Юноша поднял палец.

Услышав об этом, Гутей взял нож и отсёк юноше палец.

Последний закричал от боли и бросился бежать.

Гутей окликнул его и он обернулся.

Гутей поднял палец.

Юноша внезапно достиг просветления.*

 

Мысли под дождём

 

Я закрыл книгу и даже отбросил её. Вышел на улицу где ветер швырял гроздья сергого дождя в белесые волны океана. Ну — я надеялся на сказку, — что учитель Гутей поднял палец своего ученика и чудом приживил его на место, это было бы еще как-то приемлемо. Как в стишках Маршака — такая вай-вайка про бедного зайку, который попал под трамвайку, и доктор пришил ему снова...

 

Вот тебе и дзен добрый!

 

В расстроенных чувствах я пошел окунуться в дождливый океан. И океан добродушно покатал меня по круглым камням. Не сильно — я вроде бы слегка ободрал плечо и колено. Но это только в воде было легко и смешно. Когда я выбрался из полосы прибоя и стал подышать на берегу — круглые весомые синяки начали вздуваться везде, где кости близко подходят к коже. Океан что-то урчал. Видимо, это означало неодобрение моего раздражения от прочтения дзен. Или простое пояснение, что купаться нужно в другом месте, и не тогда, когда штормит. И это личное моё членовредительство в надменном споре с Великим океаном как-то примирило меня с жестокой историей от Какичи Кадоваки. И я вернулся в фанерный домик и прочел комментарии автора к упомянутому коану. Из которых выделю для вас несколько основных позиций.

 

*Поступок Мастера Гутея — есть акт сострадания к ученику. Это был «клевок с двух сторон», то есть когда курица и цыпленок клюют скорлупу яйца изнутри и снаружи.*

 

Честно скажу — я так и не понял в чем здесь сострадание. Потому что отвлекся на еще более невообразимый сюжет. Ибо далее Какичи Кадоваки рассказывает о другом коане «МУ». Это просто выдох воздуха с мысленным повторением «Му». Но сила при этом должна быть...

«...как будто вместе с этим МУ вы пытаетесь выдавить себя через свой задний проход, через подушку на которой сидите, протолкнуть себя прямо на другую сторону света!»

 

Молитва через за... ?

 

Но ведь это не юмор японский. Это очень серьёзно пишется. И при всей невообразимости такой молитвы для меня, человека привыкшего принимать сердцем и познавать умом, далее происходит для нас самое интересное — автор находит суровую параллель в Библии делу мастера Гутея:

 

«Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтоб погиб один из членов твоих, а не всё тело было повержено в геенну. И если правая рука твоя...» и так далее — от Матфея 5:29-30.

 

Неужели эту притчу Иисусову кто-то ещё тоже понимает буквально?

 

Кадоваки жил в Европе, он знает и приводит традиционное толкование этой притчи — о том, что человеку просто выгоднее потерять часть, чем целое.

Но, по его мнению, как Гутей и ученик — это одно целое, и, отрезая мальчику палец, Мастер отрезал свой палец, так и Иисус — одно целое с христианином. И нужно настоящему христианину овладеть «языком тела», обрести способность понять, что именно его мертвое «тело», прикованное к кресту, говорит нам.

 

«Когда я преодолел коэн «Гутей поднимает палец», я почувствовал, что теперь мои уши стали достаточно чувствительны для того, чтобы услышать «язык тела» распятого Христа», — так говорит Кадоваки.

 

...и тут мне стало совсем не до смеха. Потому что у меня был когда-то в юности об этом набросок «Плач Савонаролы». А позднее этот же сюжет вошел в Откровение от Марка (бывш. Крысобоя) в одной из сгоревших глав «Дня рождения Маргариты Николаевны».

 

Даже не знаю по сей день — можно ли так — через боль его тела познать Его счастье?

 

Допустима ли дерзость такая?

 

...продолжение последует — возможно — если будет интерес читателей...

«Граф Аполлон Николаевич» — «Учитель Гутей поднимает палец...» — «Братья ПО»

Рассказы — Эссе

Об авторе. Содержание страниц

посуда тапервер каталог

Для отправки произведений, вопросов и предложений щелкните по конверту:
Перед отправкой произведений ознакомьтесь с Правилами Клуба!

СПАСИБО!

 


Использование материалов сайта возможно только с согласия автора и с указанием источника:
ИнтерЛит. Международный литературный клуб. http://www.interlit2001.com