
Королевский пролог
Я буду до последних дней
Любить веселый круг друзей —
Завидуй, но мешать не смей
Мне бога радовать своей
Игрой: стрелять,
Петь, танцевать —
Вот жизнь моя,
Иль множить ряд
Таких услад не волен я?
(Из подлинного стихотворения юного Генри, еще сына Генриха Седьмого)

+ Кэтрин из Арагона
Батюшки волю выполнить рад
И соблюсти законы
Вы же... ну, скажем, не худший яд
Ровно за два миллиона
Деньги и власть и Испании стыд
Франции зуд греховный
Вы же... ну, скажем, можно любить
Даже и крест церковный
Да. Я философ и я король
Дайте же вашу руку
Мы испытаем вдвоём эту боль
Плачь, испанская сука!
Кровь королевская, тонкий пульс
Хрупкое, ломкое счастье
Ты еще сможешь войти во вкус
Плачь в королевской страсти
Прочь, не сегодня! Я вдоволь сыт
Ложью, твари слезами
Ненависть тоже может дать сына...
Прочь. Мы — король! — Бог с нами!
Как бы в кабак... да не так, не так
Эту ли дрянь, другую...
Господи, Боже мой — дай мне знак
Чтоб я любил святую
Господи, знаю, меня бережешь
Ей ничего не светит
И каждый раз, как рожает ложь
Это мертвые дети
Знаю, что грех — нетрезво орать
Знаю — ты здесь — незримо
Благоволи. Ты ведь смог отдать
На распятие — сына...
Я бы не отдал — сына
++ Анна Болейн
Девочка тонкая как весна
Жаркая женщина-лето
Даже сестра твоя столь страстна
Ах, ты простишь мне это?
Я же король, я не должен быть
Ни обделен, ни обижен
Разве народ может мирно жить
Если король унижен?
Анна! Опять война и чума
Нас разделяют, что ли?
Или всё ваши игры ума
На королевской боли?
Многая лета папским трудам
Всем европейским народам...
Но я ударю по Риму сам
Пусть, гад, не даст развода!
Анна! Сколько мне крови пролить?
Вашей добиться страсти?
Ведь короля удовлетворить —
Это всей Англии счастье...
Анна! Пылает брачная ночь
Ярче сердца поэта!
...
...ну почему же не сын,
а дочь?
Имя?
...пусть — Лизавета...
Анна! Как странно мне повторять
То, что я слушать не в силах
Стоп. Лучше честно суду рассказать
Как ты мне изменила
Анна... Так лучше смерть, чем позор?
Он мне солгал, друг-герцог..?!
Как же мне больно... этот топор
Вашу шею, мне сердце...
...если так больно — я жив до сих пор?
+++ Джейн Сеймур
Девочка, ты мне не прекословь
Лучше под одеяло...
Я же убил за твою любовь
Разве этого мало?
Джейн, ты не лей мне на грудь елей
Эти нежности знаки
Не для меня. Не жалей королей.
Короли — не собаки
Как ты мне гладишь голову, ох...
Да, я пою и плачу
Сына ты дашь мне, помилуй Бог
Если будет иначе
...как — умерла? А ребенок? — Сын!!!
Пить вино! Жечь петарды!!!
Ладно, не нужно. В эти часы
Молимся за Эдуарда
Пусть в тишине он услышит мать
Уходящую к Богу.
Как же он редко изволит дать
Легкую путь-дорогу...
Нежность вернулась к Богу.
Окончание