ИнтерЛит в мире.

ИнтерЛит в Европе


Электронные книги «ИнтерЛита»

Дом Берлиных — литературно-музыкальный салон

Республиканский научно-практический центр «Кардиология»

OZ.by — не только книжный магазин

Михаил ПОРЯДИН


ШЕСТЬ СМЕРТНЫХ ЖЁН ГЕНРИХА ВОСЬМОГО

Поэма

Справочный материал по королю-поэту-убийце. Арх. файл  в формате Word в виде zip-архива. Объем 40 Кб. Советуем прочесть перед тем как взяться за поэму!

Загрузить!

Всего загрузок:

 

 

фото к фильму 1933 года - Частная жизнь Генриха Восьмого

 

Королевский пролог

 

Я буду до последних дней

Любить веселый круг друзей —

Завидуй, но мешать не смей

Мне бога радовать своей

Игрой: стрелять,

Петь, танцевать —

Вот жизнь моя,

Иль множить ряд

Таких услад не волен я?

 

(Из подлинного стихотворения юного Генри, еще сына Генриха Седьмого)

 

 

Фото из музея мадам Тюссо

 

+ Кэтрин из Арагона

 

Батюшки волю выполнить рад

И соблюсти законы

Вы же... ну, скажем, не худший яд

Ровно за два миллиона

 

Деньги и власть и Испании стыд

Франции зуд греховный

Вы же... ну, скажем, можно любить

Даже и крест церковный

 

Да. Я философ и я король

Дайте же вашу руку

Мы испытаем вдвоём эту боль

Плачь, испанская сука!

 

Кровь королевская, тонкий пульс

Хрупкое, ломкое счастье

Ты еще сможешь войти во вкус

Плачь в королевской страсти

 

Прочь, не сегодня! Я вдоволь сыт

Ложью, твари слезами

Ненависть тоже может дать сына...

Прочь. Мы — король! — Бог с нами!

 

Как бы в кабак... да не так, не так

Эту ли дрянь, другую...

Господи, Боже мой — дай мне знак

Чтоб я любил святую

 

Господи, знаю, меня бережешь

Ей ничего не светит

И каждый раз, как рожает ложь

Это мертвые дети

 

Знаю, что грех — нетрезво орать

Знаю — ты здесь — незримо

Благоволи. Ты ведь смог отдать

На распятие — сына...

 

Я бы не отдал — сына

 

 

++ Анна Болейн

 

Девочка тонкая как весна

Жаркая женщина-лето

Даже сестра твоя столь страстна

Ах, ты простишь мне это?

 

Я же король, я не должен быть

Ни обделен, ни обижен

Разве народ может мирно жить

Если король унижен?

 

Анна! Опять война и чума

Нас разделяют, что ли?

Или всё ваши игры ума

На королевской боли?

 

Многая лета папским трудам

Всем европейским народам...

Но я ударю по Риму сам

Пусть, гад, не даст развода!

 

Анна! Сколько мне крови пролить?

Вашей добиться страсти?

Ведь короля удовлетворить

Это всей Англии счастье...

 

Анна! Пылает брачная ночь

Ярче сердца поэта!

...

...ну почему же не сын,

а дочь?

Имя?

...пусть — Лизавета...

 

Анна! Как странно мне повторять

То, что я слушать не в силах

Стоп. Лучше честно суду рассказать

Как ты мне изменила

 

Анна... Так лучше смерть, чем позор?

Он мне солгал, друг-герцог..?!

Как же мне больно... этот топор

Вашу шею, мне сердце...

 

...если так больно — я жив до сих пор?

 

 

+++ Джейн Сеймур

 

Девочка, ты мне не прекословь

Лучше под одеяло...

Я же убил за твою любовь

Разве этого мало?

 

Джейн, ты не лей мне на грудь елей

Эти нежности знаки

Не для меня. Не жалей королей.

Короли — не собаки

 

Как ты мне гладишь голову, ох...

Да, я пою и плачу

Сына ты дашь мне, помилуй Бог

Если будет иначе

 

...как — умерла? А ребенок? — Сын!!!

Пить вино! Жечь петарды!!!

Ладно, не нужно. В эти часы

Молимся за Эдуарда

 

Пусть в тишине он услышит мать

Уходящую к Богу.

Как же он редко изволит дать

Легкую путь-дорогу...

 

Нежность вернулась к Богу.

Окончание

Для отправки произведений, вопросов и предложений щелкните по конверту:
Перед отправкой произведений ознакомьтесь с Правилами Клуба!

СПАСИБО!

 


Использование материалов сайта возможно только с согласия автора и с указанием источника:
ИнтерЛит. Международный литературный клуб. http://www.interlit2001.com