ИнтерЛит в мире.

ИнтерЛит в Европе


Электронные книги «ИнтерЛита»

Дом Берлиных — литературно-музыкальный салон

Республиканский научно-практический центр «Кардиология»

OZ.by — не только книжный магазин

Светлана ЛОСЬ


КАКИЩЕ

Окончание. Начало здесь

................................................................................

 

Правомерность существования наглой литеры во время всемирного экономического кризиса будоражит умы и требует незамедлительных действий. Раз кризис — экономический, то и язык должен хоть на чём-то, а сэкономить. Если не на звуке, то на букве.

 

Противников буквы раздражает её вызывающее написание. Другие йотированные гласные (всего аж три числом), ведут себя скромнее. И только эта одна напялила диакритический знак в виде головного убора, так называемой шапочки-двоеточия, тем самым выступив из общего ряда йотированных.

 

Непохожесть на собратьев по алфавиту противоречит принципам всеобщего равенства и демократии. Любой, кто посмеет выделиться из общей массы, прочувствует на собственной шкуре закон массы, которая сильна своей однородностью. Масса — это не содружество индивидуальностей. Это слияние и перерождение количества в качество, в некое «какище», где всё общее, а значит, — ничейное и никому конкретно не принадлежащее.

 

Без вины виноватая буква «Ё» познала на собственном опыте, как тяжело утвердиться и выразить своё уникальное «я» среди других литер алфавита.

Другие не желают замечать её особенностей.

Другие говорят, что и без неё неплохо жили-не-тужили.

Другие не признают очевидности и необходимости перемен. В общей куче подробности не различимы.

 

Страшно, когда общество выносит вердикт: ты — лишний, у тебя нет права на существование.

Мы — правильные свои множеством, ты — неправильный своей ярко выраженной единичностью.

Нас много, ты — один. Коллективное мышление таит в себе авторитарность и рутинность обыденности.

 

Что с того, что без «шапочки» буква «Ё» (звук Й + О) становится неотличимой от буквы «Е» (звук Й + Э). Два разных звука передаются на письме (без диакритического знака) одинаково, внося раскол и смуту в сознание читающих и пишущих на русском языке.

 

Поскольку далеко не каждый носитель языка на протяжении всей своей жизни непременно общается с Большим словарём иностранных слов, то для справки любознательным нефилологам: диакритический знак — переводится как отличительный. Так у специалистов называется подстрочный или надстрочный знак у буквы, уточняющий особенности её звучания (например, две точки в букве «е»).

 

Можно было бы знак над буквой сравнить с диадемой (слово более понятное и употребляемое значительно чаще, хоть тоже греческого происхождения), но оно вызовет нежелательные ассоциации у и без того разъярённых филологов. Ведь одно из значений слова «диадема» — царский головной убор в древние и средние века, являющийся символом власти.

Забудем о диадеме! Только этого обвинения и не хватало несчастной букве «Ё» — молодой и невезучей на протяжении сравнительно недолгой жизни в русском языке. А ведь как хорошо всё начиналось!

 

В 1783 году княгиня Екатерина Романовна Дашкова на одном из первых заседаний Российской академии задалась вопросом: «Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?». Задалась и задалась. В доказательство правоты привела широко известный пример написания слова «IОЛКА» (современное «ЁЛКА»). В наши дни никто бы и не прислушался, внимания не обратил на княгинюшкины соображения. Вестимо, чуждый элемент мало ли чего придумает. Диссидентка аристократическая! Опять же, баба — она и есть баба, пусть и княгиня не только по мужу, а и сама по себе (в девичестве — графиня Воронцова). Говоря современным языком, зачем нам грузиться чужими проблемами! Те, кому больше всех надо, всегда нервируют обывателя.

 

Но нас там, слава богу, не было, присутствовавшие на заседании Академии мирно «перетёрли тему» между собой, и всё произошло без излишней волокиты и бюрократии. Через год, 18 ноября 1784 года, литера «Ё» получила официальное признание.

 

Новорождённую букву благословили Г.Р.Державин, Н.М.Карамзин. Более двухсот лет назад она вошла в нашу письменность.

 

Крёстные отцы буквы «Ё» — замечательные люди, известные не только в России, но и за рубежом. Ссылка на «зарубеж» обязательна для нашей ментальности, которая безмерно гордится собственной самобытностью и непохожестью на весь остальной мир, однако всегда самолюбиво косится исподлобья на заграницу в ожидании одобрения и признания.

 

Сегодня далеко не каждый помнит подробности биографии и творчества Гаврилы Романовича Державина, но каждый знаком по школе с пушкинской строкой: «Старик Державин нас заметил и, в гроб сходя, благословил».

 

Да, да! Это был тот самый Державин, который задолго до рождения Александра Сергеевича поддержал букву «Ё» на знаменитом заседании Академии наук. «Старику» можно доверять!

 

Второго отца буквы «Ё», Николая Михайловича Карамзина, создателя фундаментального труда «Истории государства Российского», писателя, поэта, почётного члена Академии, редактора «Московского журнала» и журнала «Вестник Европы», вроде бы, представлять незачем.

 

Казалось бы, что благодаря таким высоким покровителям, судьба новой буквы русского алфавита должна сложиться удачно! Но...

 

Все события имеют начало и конец. То, что между этим — история. Историю предмета нужно знать, чтобы соотнести её с другими, взглянуть на явление более или менее объективно, учитывая обстоятельства времени и места действия. Историю нельзя судить, но изучать надо, чтобы представить себе дальнейший её ход.

Непрерывный, несмотря ни на что. Цельный, хоть для собственного удобства, мы делим её на отрезки.

Будущее становится настоящим, а затем и прошедшим. История повторяется, повторяемся и мы в своей неизменной человеческой сущности, являясь на протяжении жизни активными и значимыми, как нам видится, действующими лицами общего процесса. Существование каждого человека — непреложный исторический факт. Но только взаимодействием множества причин и факторов можно объяснить отдельную жизнь, происшествие или событие, потому что всё влияет на всё.

 

История возникновения и жизни буквы «Ё» изобилует как поклонниками-обожателями, так и недоброжелателями. Их ряды пополняются и в наши дни. Прогресс налицо: сам звук никто не оспаривает, зато написание звука неожиданно приобрело экономическую окраску.

 

Грибами после дождя множатся научные статьи и публикации пытливых искателей истины, кропотливо извлекаются необходимые сведения по истории злополучной буквы русского алфавита в надежде улучшить экономику родного государства путём выкорчёвывания йотированного гласного из современной письменности.

 

Подумать только, что весь сыр-бор разгорелся из-за головного убора, кокетливой шляпки легкомысленной буквы! Сколько средств можно было бы сэкономить без этой финтифлюшки, учитывая печать и устройство клавиатуры! Как солидно и респектабельно выглядела бы строка письма без возмутительного диакритического знака!

 

Однако две точечки над материнской «Е» изменили её смысл. Диакритический знак — не прихоть и украшательское излишество, а необходимость обозначения. Половинчатое решение считать простановку точек над «Е» факультативным (необязательным) только подлило масла в огонь.

 

Сторонники и противники буквы-неудачницы получили соответствующие убеждениям названия. Ёфикаторы и деёфикаторы, опираясь, как водится, на авторитетные имена, выдвинули разнообразные доказательства собственной правоты.

 

Забавно, что приверженцы буквы «Ё», нисколько не сомневаясь, объединили необъединимое. Странно видеть в одном списке с Л.Н.Толстым и А.И.Солженицыным, академиками Л.Щербой и А.Реформатским, имя Иосифа Виссарионовича Сталина. Любим мы ссылаться на авторитеты и прятаться за их широкими спинами! Есть в этом нечто детское, боязливо-подобострастное и трусоватое. Как тут не вспомнить свободолюбивого Юза Алешковского с его издевательски-насмешливой песней, ставшей народной: «Товарищ Сталин! Вы — большой учёный, в языкознании постигший смысл и толк, а я простой советский заключённый и мне товарищ — серый брянский волк!»

 

Естественно, что ни одна из сторон не хочет слышать другую в запале яростного спора о седьмой букве русского алфавита. Ну что ж! Филологи тоже люди. Вся история человечества убеждает в том, что договориться между собой очень непросто даже по самым, казалось бы, простым вопросам.

 

За более чем двухсотлетнее существование в седьмой позиции русского алфавита, новая буква, как бы дважды йотированная, похожая написанием на йотированную «Е» (то есть — простой гласный звук «Э» плюс «ЙОТ»), обрела устойчивость положения и смысловую необходимость для десятков тысяч слов русского языка при изображении их на письме.

 

Поскольку литера «Ё» за редким исключением всегда ударная, то многие слова, содержащие этот звук, изменяют смысл при написании через букву «Е» без головного убора.

С этим ничего поделать нельзя.

Сравните слова «передохнём» и «передохнем» в романе А.Толстого «Пётр I»: «Вот, скажут, такого господина нам бог послал, при таком-то передох(?)нем...»

Как понимать смысл фразы, если один значок-букву обозначить другим, идентичным по написанию, но отличным по звуку? Заодно обратите внимание на имя «Пётр».

 

Учтите, что звук «Ё» встречается не только в именах и фамилиях, но также в названиях населённых пунктов, да мало ли где ещё, включая пласт нецензурных слов и выражений, без которых не обходится наш современник при живом общении.

 

С возражением, что нельзя пользоваться в письменной речи ненормативной лексикой, не соглашается большинство честных литераторов, правдиво отображающих жизнь.

 

Понятие «норма» само по себе есть условность. Всё живое, в том числе язык, изменяется с течением времени. Перемены, иногда противоречивые, — свидетельство движения, дальнейшего развития и совершенствования, — разрушают незыблемость одних форм, чтобы заменить их другими, более выразительными и согласованными с текущими потребностями общества.

 

Благодаря словарному запасу, подвижному ударению, свободному порядку слов в предложении, изменению окончаний имён при склонении, а глаголов при спряжении, одушевлённости предметов, наличию рода и чёткой фонетики, обусловленной гласными звуками, наш язык экспрессивен, музыкален и эмоционален. Пожалуй, по образности и выразительности нет ему равных.

 

Гибкость и подвижность форм позволяют русскому языку (как и его носителям) сохраниться и выжить среди множества других, несмотря на внешние неблагоприятные условия, будь то татаро-монгольское трехсотлетнее иго или кровавый революционный террор ХХ-го века.

 

Единственное отличие человека от других живых существ состоит в способности разговаривать, писать и читать. Владение языком есть непременное условие жизни человечества.

Мы часто забываем о нём, как о воздухе, которым дышим.

Мы отказываемся признать роль слова в развитии интеллекта.

Мы стесняемся признаться в любви к языку, потому что не осознаём его идентичности с нами: я люблю свой родной язык — всё равно, что сказать: я люблю свою руку, своё сердце или, скажем, ухо. Как можно особенно любить только какую-то часть себя?

Язык — это не часть, это единое целое с нами. Он — не сам по себе. Наш язык — это и есть мы. Нас разделить нельзя.

Лишившись какой-то части тела, человек становится неполноценным, он — инвалид.

Утрата языка не совместима с существованием.

 

Язык живёт и развивается по своим законам. Не всегда понятно, чем обусловлено то или иное языковое явление. Но разве в человеческой судьбе всё понятно? Разве может предсказать самый продвинутый ясновидец события будущего? Конечно, хочется выступить в роли всезнающего пророка, попыткам таким несть числа. Однако жизнь настолько разнообразна в своих формах и проявлениях, что предугадать дальнейшее не представляется возможным.

 

Всё идёт своим чередом, не согласуясь с нашими пожеланиями. И никогда нельзя знать наверное, какую роль предназначено сыграть мельчайшей частице бытия в развитии целого.

 

Теперь, как говорится в новейших учебниках русского языка, сделайте собственный вывод, нужна ли буква «Ё» нашей письменности.

 

Относительно заглавия «КАКИЩЕ» остаётся добавить, что такого слова вообще не существует в русском языке, несмотря на то, что формально оно образовано по всем языковым правилам. В нём можно выделить корень, суффикс и окончание существительного среднего рода. Аналоги: зрелище, пожарище, жилище, позорище, кладбище и т.д. Вполне возможно, что иностранцы затруднятся определить смысл слова, однако наши смекалистые люди в момент поймут, что к чему, без филологов и их науки.

 

Специально для иностранцев следует пояснить, что «какище» легко склоняется по падежам, изменяется по числам, но записанное таким образом, приобретает неприличный смысл ругательного определения того, что происходит в филологической среде по поводу существования младшей йотированной буквы русского алфавита. Попутно заметим, что какище имеет место не только в одной определённой среде, и что замешаны в нём не только филологи.

 

Но если записать по всем грамматическим правилам, включая обозначение звука «Ё» соответствующей буквой, словосочетание «Как ещё?..», да снабдить знаком вопроса вместе с глубокомысленным многоточием, передающим не выразимую другим способом интонацию, то всё сочинение приобретёт оттенок философской грусти с намёком на раздражительность и тщету познания всякой глупости, возведённой в квадрат.

 

Это — с одной стороны. С другой — охарактеризует пишущего как серьёзного и смелого исследователя, манипулирующего словесами на самом краю пропасти, где покоится несметное количество графоманов и дилетантов, которыми все мы, в сущности, являемся...

 

Жизнь вообще-то штука нелёгкая. Трудно удержаться даже на маленьком отрезке ограниченного временем пространства.

 

По сравнению с всё- и всех- поглощающей вечностью, блажь и ерунда защищать одну-единственную букву и ставить написание её во главу угла. Но из подобных мелочей состоит жизнь. И в ней надобно определиться, надо найти и занять такую позицию, которая не противоречила бы собственным убеждениям и вела к дальнейшему прогрессу, развитию и усовершенствованию того отрезка истории, что дан каждому поколению во временное пользование. Не с нас началось и не нами закончится!

 

Как раз мелочи и детали, порой еле заметные, формируют и характеризуют образ времени и действующих в нём лиц. В данном случае — наших.

 

Путь к признанию и славе нелёгок. Он тернист и извилист, он требует полной отдачи сил, ничего не суля взамен. И нет ему конца, потому что каждый конец — начало чего-то нового, что ещё предстоит познать и продолжить.

 

В 2005 году в городе Ульяновске (бывшем Симбирске — родине Карамзина) установлен памятник букве Ё. На прямоугольной плите коричневого, как утверждают одни источники, а другие настаивают на чёрном цвете мрамора, выбита строчная буква «ё».

День этой буквы отмечается ежегодно 29 ноября.

Какая ещё литера может похвастаться такими почестями и таким вниманием?

Сама того не ведая, она стала звездой русского алфавита, эта многострадальная буква «Ё»!

 

Светлана Лось. 2009 год.

«Какище» «С днём рождения, буква ЁПаломничество

Статьи о живописиСтатьи о литературе — Публицистика, эссе — Художественная проза

Об авторе. Содержание раздела

Альманах 1-09. «Смотрите кто пришел». Е-книга в формате PDF в виде zip-архива. Объем 1,8 Мб.

Загрузить!

Всего загрузок:

балетки

Для отправки произведений, вопросов и предложений щелкните по конверту:
Перед отправкой произведений ознакомьтесь с Правилами Клуба!

СПАСИБО!

 


Использование материалов сайта возможно только с согласия автора и с указанием источника:
ИнтерЛит. Международный литературный клуб. http://www.interlit2001.com