ИнтерЛит в мире.

ИнтерЛит в Европе


Электронные книги «ИнтерЛита»

Дом Берлиных — литературно-музыкальный салон

Республиканский научно-практический центр «Кардиология»

OZ.by — не только книжный магазин

Николай ЗИНОВЬЕВ


ЛЁД

(Моё прочтение книги Андрея Шитякова)

Перепечатка из ж-ла «Сфинкс», вып. 1, 2003 г.

«Лёд». Так называется книга, и этим же словом я определил бы состояние души нынешнего человека, даже, если хотите, Человечества. На всём протяжении книги, от первого до последнего стихотворения, меня не покидало чувство всепланетности происходящего в сюжетных перипетиях.

Душа поэта не знает преград ни во времени, ни в пространстве. Она свободно скользит от египетских пирамид к гибнущему «Титанику», из Второй Мировой войны во времена динозавров. В ней, как в глыбе льда отражается всё сущее. И вот здесь происходит чудо: не поддающейся никакому объяснению силой Поэзии, автор превращает лёд в живительную влагу. И рождаются кинжальные строки (приведу несколько примеров):

«...Рождённый открывает ротик —

Он — за, все остальные против».

«Не любящее и не ждущее —

С какой же сердце стороны?»

«Мороз отбеливал мне руки,

Как смерть отбеливает кость...»

Ещё одно чувство сопровождало меня при чтении — чувство свежести. Зимней, морозной, ледяной, Что греха таить, я начинался как поэт в советское время, когда уход из плоскости «хлеб — всему голова» и «Ленин всегда живой» немедленно объявлялся, даже, верней, клеймился «космополитизмом» и «упадничеством». Пессимизм был запрещён. Это было верно, если рассматривать Поэзию, как нечто прикладное к государственности. Но пришли иные времена — я не говорю лучшие или худшие — иные. А с ними пришли и новые поэты, принесшие в нашу поэзию долженствующую ей многомерность. Несомненно, Шитяков — один из них. И что отрадно, Андрей не пошёл по пути отрицания (что всегда и намного легче); он пошёл по пути преемственности поколений, как ни банально это звучит.

Мятущийся дух поэта всегда ищет истину. Поэтому закономерно соседства в книге имён Христа, Кришны и Осириса. И, опять же, очень отрадно, что Шитяков не уподобился тем, кто с номенклатурной лёгкостью «принял» православие, как некое модное течение. Он искренен, а, может быть, именно в искренности и есть наше подобие Божье. По-моему, такие строки как: «Поймите, то, что с нами завтра будет, // Имеет дух и Имя есть ему», могут быть подсказаны только свыше.

Книга близилась к завершению. Я читал предпоследнее стихотворение «Мальчик и девочка сидели на крыше дома....» Заканчивалось оно пронзительной строчкой: «Добрая сказка об обречённом мире.»

Лёд превращался в слезы...

Н. Зиновьев, член Союза писателей России.

Рецензию прислал в редакцию А.Шитяков.

«Лед», поэма А.Шитякова

Полимерные добавки в битум http://dorkm.ru/category-1.html в Воронеже.

Для отправки произведений, вопросов и предложений щелкните по конверту:
Перед отправкой произведений ознакомьтесь с Правилами Клуба!

СПАСИБО!

 


Использование материалов сайта возможно только с согласия автора и с указанием источника:
ИнтерЛит. Международный литературный клуб. http://www.interlit2001.com