ИнтерЛит в мире.

ИнтерЛит в Европе


Электронные книги «ИнтерЛита»

Дом Берлиных — литературно-музыкальный салон

Республиканский научно-практический центр «Кардиология»

OZ.by — не только книжный магазин

Евгений КОРЮКИН


Кем вы были, мастер Шекспир,
или
Кого восхваляют в Первом фолио?

 1    2    3    4    5    6    7    8    9    10    11

Казалось бы, приведенные факты подтверждают, что именно граф и графиня Рэтленд являлись Шекспиром. Но обратить шекспироведу в свою веру «простого читателя» гораздо легче, чем своего собрата по цеху.

   

Увеличьте картинку, щелкнув на ней.

 

Фолджеровский (1601 г.) и Лондонский (1611 г.) сборники «Жертва любви»

Исследователь Борис Борухов, полемизирующий с И. Гилиловым по вопросу «Шекспир-Рэтленд», в январе 2005 года на своем сайте (gililov.narod.ru) поместил сообщение, которое, по его мнению, окончательно развенчивает ретлендианскую теорию И. Гилилова. Б. Борухов сообщает беспрецедентный, с его точки зрения, факт. Он пишет о том, что Рэтленд и его жена умерли в 1612 году, тогда как на титульном листе сборника стоит дата «1601», иными словами он вышел за 11 лет до их смерти. Поэтому, как убеждает Б. Борухов, И. Гилилов объявил дату «1601» мистификацией и датировал сборник 1612-1613-м годами. Б. Борухов сообщает, что обнаружил документ, который ставит на гипотезе Гилилова крест. Документ представляет собою дневник одного из современников Шекспира из Стратфорда, в котором упоминается книга Роберта Честера. Документ подлинный, находится в хорошей сохранности, хранится в одном из крупных архивов и точно датирован. Он не оставляет никаких сомнений в том, что автор дневника держал сборник Роберта Честера в руках через несколько лет после выхода его 1-го издания (в 1601-м году) и за несколько лет до публикации его второго издания (в 1611-м). Таким образом, Честеровский сборник, по словам Б. Борухова, был действительно опубликован в 1601-м году, а не в 1612/3 гг., как предположил И. Гилилов, и дата «1601», проставленная на его титульном листе, подлинная, а не мистифицированная. Далее Б. Борухов сообщает, что таким образом, ни 5-й граф Рэтленд, ни его жена, графиня Елизавета, прототипами стихотворения Шекспира о Феникс и Голубе быть не могут, поскольку Шекспир в 1601-м году оплакивает своих аллегорических героев как умерших, а Роджер и Елизавета умерли 11-ю годами позже.

Другими словами, Б. Борухов убежден, что Роджера Мэннерса, 5-го графа Рэтленда, и его жену Елизавету из списка претендентов на авторство произведений Шекспира можно исключить.

Книга Ильи Гилилова «Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна великого Феникса» нашла своих «последователей». Сергей Степанов (один из переводчиков, выполнивших полный перевод сонетов Шекспира (lib.ru/SHAKESPEARE/sonets4.txt) в своей книге «Шекспировы сонеты, или игра в игре» (2003), руководствуясь гипотезой И. Гилилова, предпринял новый подход к «шекспировым сонетам». Представлен, как пишет автор, «новый, переработанный вариант перевода» сонетов. С. Степанов, принимающий гипотезу, что авторами сонетов являются граф Рэтленд и его супруга Елизавета, дает в своей книге комментарии к каждому сонету и располагает их с помощью, как он считает, найденного им шифра в другом, правильном порядке, который соответствует развитию супружеских отношений этой четы.

Светлана Макуренкова, автор книги «Уильям Шекспир. Поэзия. Монологи» (2003) смело поместила на титульном листе портрет Рэтленда, написанный художником Исааком Оливером (тот самый, который находится на обложке книги И. Гилилова). Биографией Шекспира в этой книге является биография Роджера Мэннерса по Гилилову. Конечно, сейчас у нас в стране рыночные отношения в сфере книгоиздания, но, на наш взгляд, большая смелость, если не сказать, дерзость, при всей симпатии к ретлэндианской гипотезе и в частности к теории Г. Гилилова, помещать в своей книге вместо пусть даже условного портрета Шекспира портрет графа Рэтленда и печатать в качестве шекспировской биографии биографию Рэтленда.

Интересно, как к факту издания книги отнеслись бы британские нестратфордианцы-нерэтлендианцы, не говоря уже о консервативных стратфордианцах (чем не скороговорка)? Хочется надеяться, что эта книга не будет переведена на английский язык и не появится на родине Шекспира. Сам факт ее издания, по-моему, является некорректным.

 

БЭКОН (1561 — 1626) + РЭТЛЕНД (1576 — 1612)

Гипотеза, согласно которой за Шекспира писали в содружестве Бэкон и Рэтленд, принадлежит Марине Литвиновой, действительному члену Королевского бэконианского общества. Знакомая с ретлендианской теорией в целом, а также с книгой И. Гилилова «Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна великого Феникса», М. Литвинова все же считает, что граф Рэтленд писал произведения Шекспира — не без участия Френсиса Бэкона. Гипотезе М. Литвиновой посвящена статья Г. Бельской «Игра «Шекспир». Приведем цитату из этой статьи: «Музой Бэкона была Афина Паллада, богиня мудрости, богиня-воительница, символ борьбы с невежеством, она олицетворяла бэконовский принцип: знание — сила. Ее назвали десятой музой, музой, “потрясающей копьем” “a speare Shaker”, и слова Shake-speare в то время вызывали в людях лишь зрительный образ Афины Паллады и больше ничего. Получалось, что Бэкон, сделавший Афину Палладу своей музой, вполне мог взять слова Шейк-спир псевдонимом. Для себя и... кого-то еще». Под «кем-то еще» М. Литвинова имеет в виду Роджера Мэннерса, 5-го графа Рэтленда.

Как уже говорилось, Роджер Мэннерс был учеником Френсиса Бэкона и обладал способностями к математике, необычайной склонностью к языкам, имел актерский дар, но главное — дар поэтический.

Г. Бельская пишет, что мальчишкой Рэтленд дневал и ночевал в театре, лордство ему поначалу «не светило», а воображение, необычайная впечатлительность и романтичность натуры находили здесь для себя отличную пищу. Рэтленд, будущий поэт и лорд, стремительно набиравший знания, жизненный опыт и физическую привлекательность, оказывается учеником самого мощного ума эпохи с гигантскими и разнообразнейшими планами на будущее и со своей музой Афиной Палладой, означающей «потрясающая копьем» (Shake-speare). Цитируя М. Литвинову, Г. Бельская сообщает: «Представляю, как они смеялись, когда Рэтленд рассказал про своего «соседа» — актера Уильяма Шакспера. Они обожали игру, а здесь розыгрыш напрашивался сам собой, такое совпадение мог выдумать лишь его Величество Случай...» Г. Бельская пишет, что Мыслитель, Поэт и живой носитель, живущий под боком человек с фамилией-псевдонимом, да еще и актер, сложились в некую фигуру, ставшую, по мнению М. Литвиновой, совершенно реальной». Далее приводятся слова Ф. Бэкона: «Я только настраивал струны, чтобы на них могли играть пальцы искуснее моих».

......................................................

 1    2    3    4    5    6    7    8    9    10    11

«Кем вы были, мастер Шекспир, или Кого восхваляют в Первом фолио?»  Е-книга, PDF, 1200 Кб.

Загрузить!

Всего загрузок:

чистка лица в москве цены

Для отправки произведений, вопросов и предложений щелкните по конверту:
Перед отправкой произведений ознакомьтесь с Правилами Клуба!

СПАСИБО!

 


Использование материалов сайта возможно только с согласия автора и с указанием источника:
ИнтерЛит. Международный литературный клуб. http://www.interlit2001.com