ИнтерЛит в мире.

ИнтерЛит в Европе


Электронные книги «ИнтерЛита»

Дом Берлиных — литературно-музыкальный салон

Республиканский научно-практический центр «Кардиология»

OZ.by — не только книжный магазин

Евгений КОРЮКИН


Кем вы были, мастер Шекспир,
или
Кого восхваляют в Первом фолио?

 1    2    3    4    5    6    7    8    9    10    11

 

Роджер Мэннерс, 5-й граф Рэтленд (1576 — 1612), английский аристократ времен королевы Елизаветы (1533-1603) и короля Якова I (1566 — 1625). Он рано остался без отца. Благодаря своему знатному происхождению Роджер Мэннерс стал «ребенком государства», воспитывал его знаменитый философ и ученый Фрэнсис Бэкон. В колледже Рэтленд имел прозвище «Shake-Speare» («Потрясающий Копьем»). Имя и фамилия «Уильям Шекспир» впервые появилось в 1593 году под посвящением графу Саутгемптону эротической поэмы «Венера и Адонис», которая считается «первенцем» Шекспира. В 1596 году Рэтленд был внесен в списки студентов знаменитого в то время Падуанского университета в Италии. Вместе с Рэтлендом в списках значились студенты из Дании — Розенкранц и Гильденстерн. В «Гамлете» эти фамилии носят студенческие приятели датского принца. Ключевые положения теории И. Гилилова в пользу принадлежности авторства графу Рэтленду таковы:

— Рэтленд владел французским, итальянским, латынью и древнегреческим. Он был эрудированным человеком, т.е. его словарь мог состоять из 20 тыс. слов. Именно такое количество зафиксированно исследователями в произведениях Шекспира.

— Рэтленд был другом графа Саутгемптона, которому он посвятил две свои первые поэмы. В то время Рэтленду было 17-18 лет. Из посвящений видно, что Рэтленд и граф Саутгемптон находились на одной ступени социальной лестницы.

 Рэтленд проявлял большой интерес к театру.

— Рэтленд учился в Падуанском университете вместе с датскими студентами Розенкранцем и Гильденстерном (действующими лицами в «Гамлете»); списки студентов сохранились.

— Во втором издании «Гамлета» появились детали замка Эльсинор, как раз после поездки Рэтленда в Данию с посольством.

— Конец творческой деятельности Шекспира совпадает со смертью Рэтленда — лето 1612 года. В 1613 году Шекспир навсегда уезжает из Лондона в Стратфорд-на-Эйвон.

— Надгробный памятник Шаксперу в церкви Святой Троицы в Стратфорде сооружен теми же скульпторами, которые работали над надгробием Рэтленда в фамильной усыпальнице.

Книга И. Гилилова во многом посвящена сборнику стихов Роберта Честера «Жертва любви», изданного в начале XVII века. В нем есть стихотворение «Феникс и Голубь» (The Poenix and Turtle), подписанное именем Shake-Speare. Существует единственный поэтический перевод этого стихотворения на русский язык, сделанный выдающимся переводчиком Михаилом Лозинским, у которого это стихотворение имеет название «Феникс и Голубка». В нем Фениксом является мужчина, а Голубкой, соответственно, женщина. И. Гилилов доказывает, что наоборот — Фениксом является женщина, а мужчина — Голубем и считает, что стихотворение должно переводиться как «Феникс и Голубь». М. Лозинский не был, по-видимому, знаком с ретлендианской теорией, и в том, что он перевел это стихотворение как «Феникс и Голубка», вины его нет. И. Гилилов полагает, что в стихотворении под именами Феникс и Голубя оплакивались мужчина и женщина и что ими являются Роджер Мэннерс, граф Рэтленд и его жена Елизавета. В сборнике есть стихотворения других поэтов — Роберта Честера, Бена Джонсона, Джона Марстона и Джорджа Чепмена. Все они также оплакивают некую ушедшую из жизни не имевшую потомства чету, которую связывала только платоническая любовь. Другими словами, И. Гилилов уверен в том, что сборник Роберта Честера «Жертва любви» есть реквием по мужчине и женщине, — графу Рэтленду (Голубю) и его жене Елизавете (Фениксу) — которые писали под именем Шекспира. Этот сборник есть тайный и единственный отклик современников на смерть Шекспира.

Книга И. Гилилова сделала убежденными рэтлендианцами многих поклонников творчества Шекспира. Нужно отметить, что И. Гилилов приписывает значительную часть сочинений Шекспира графу Рэтленду и его жене Елизавете, но не все. В качестве возможных соавторов он рассматривает графиню Мэри Пэмбрук.

Пока другие творили под именем Уильяма Шекспира, «Потрясающего копьем», Уильям Шакспер занимался ростовщичеством в Лондоне, скупал дома в Стратфорде и играл неизвестно какие роли в театре «Глобус», пайщиком которого он был. Рэтленд, как считает И. Гилилов, не желая публиковать пьесы под своим именем, предпринял великую мистификацию — договорился с ростовщиком Шакспером и приписал ему свое авторство; сам господин случай помог ему в этом: Shakspere (Шакспер) и Shake-Speare (Шекспир) почти одинаково пишутся и произносятся!

В интервью газете «Труд» (30.08.2001) на вопрос «Зачем же Рэтленду было скрываться за маской и отдавать лавры мировой славы малограмотному ростовщику?» И. Гилилов ответил: «Это была тщательно подготовленная и успешно осуществленная литературная игра. В моей книге приводится пример подобной игры, длившейся 10 лет и впоследствии раскрытой. Схема сходная: в окружении Рэтленда сочинили несколько книг и приписали их перу пьяницы, полоумного подонка, которого выставили за великого человека. Читатель был в недоумении. А виновники от души потешались».

Нелестные, прямо скажем, слова в адрес того, к памятнику которого в Стратфорд-на-Эйвоне не один уже век совершают паломничество туристы.

Почему же все-таки Шакспер бросил актерство, все дела и покинул Лондон именно в1613 году, а не в 1616-м? Почему не стал выполнять свою роль до конца жизни? Как пишет И. Гилилов, в 1612 году умирает граф Рэтленд, а через две недели кончает жизнь самоубийством его жена Елизавета, и договор с Шакспером прекращается; ему предлагается покинуть Лондон навсегда. Другом Шакспера был один из ведущих актеров театра «Глобус» Ричард Бербедж. И. Гилилова сообщает, что 31 марта 1613 года Шаксперу и его другу и компаньону Ричарду Бербеджу дворецкий графа Френсиса Рэтленда (брата и наследника умершего предыдущим летом Роджера) уплачивает в замке Бельвуар по 44 шиллинга золотом за некую «импрессу моего Лорда». Биографы предполагают, что речь идет об изготовлении раскрашенного картонного щита для предстоящего рыцарского турнира. (В марте 1616 года там же Бербеджу еще раз заплатили по аналогичному поводу.) Вскоре после этого Шакспер переуступает кому-то принадлежащий ему пай в актерской труппе, ликвидирует свои финансовые интересы в Лондоне (детали неизвестны) и окончательно перебирается в Стратфорд.

Стратфордианцев, впрочем как и нестратфордианцев, не приверженцев Рэтленда, всегда смущал возраст последнего, в котором он в качестве Шекспира мог бы начать писать пьесы. Вот что пишет А. Аникст в своей статье «Кто написал пьесы Шекспира» (1962): «Все аргументы в пользу авторства Рэтленда падают, как карточный домик, когда читатель узнает дату рождения графа. Он явился на свет 6 октября 1576 года. А первые пьесы Шекспира, как установлено, шли на сцене начиная с 1590 года. Выходит, что Рэтленд начал писать в 13-14 лет...»

Опровергая доводы стратфордианцев, в защиту своей рэтлендовской теории, И. Гилилов сообщает в своей книге что, говоря о малолетстве Шекспира-Ретленда, стратфордианцы имеют в виду пьесу «Генрих VI», написанную в 1590 году. Но, ссылаясь на книгу «Сокровищница Умов» Френсиса Мереза, И. Гилилов уточняет, что среди перечисленных в ней пьес Шекспира «Генриха VI» не было и таким образом заявляет: «Итак, главный, решающий довод против авторства Рэтленда — его возраст — несостоятелен».

В связи с тем, что ретлендианская гипотеза И. Гилилова строится на анализе сборника Роберта Честера «Жертва любви» и годе его опубликования, хотелось бы посвятить несколько слов сборнику Роберта Честера «Жертва любви». Сохранились только четыре его оригинала: Хантингстонский (дата издания отсутствует); Фолджеровский (датирован 1601 годом); Лондонский (1611 г.) и Уэльский (начальные и заключительные страницы вырваны, дата отсутствует).

 

И. Гилилов строит свою теорию, основываясь на Лондонском экземпляре, т. е. на том, который датирован 1611 годом. Но датировал И. Гилилов его 1612-1613 годами, связав с годом смерти супругов Рэтленд, доказывая тем самым, что в сборнике Честера оплакивались именно они.

......................................................

 1    2    3    4    5    6    7    8    9    10    11

«Кем вы были, мастер Шекспир, или Кого восхваляют в Первом фолио?»  Е-книга, PDF, 1200 Кб.

Загрузить!

Всего загрузок:

Труба джокер 25 мм - система joker хромированная труба системы джокер www.torg96.ru.

Для отправки произведений, вопросов и предложений щелкните по конверту:
Перед отправкой произведений ознакомьтесь с Правилами Клуба!

СПАСИБО!

 


Использование материалов сайта возможно только с согласия автора и с указанием источника:
ИнтерЛит. Международный литературный клуб. http://www.interlit2001.com