Илья Славицкий (Олдбой) Закат Когда мы седлаем Драконов своих на закате, Не страсти любовной мы ищем, не жгучих лобзаний, не неги. Нет! Страсть нас сжигает и гонит из дома другая: По ветру и звездам сверяем мы путь, не по карте, И крепче доспехов стальных наша кожа нагая — Мы Солнцу себя отдаем на невидимом бреге. И ждут нас Драконы, по скалам, как кони, гуляя, Пока, не сгорая, мы водим свои хороводы, Мы — Девы, мы — Жены, мы — первооснова Природы, Мы — Солнца невесты, мы — Матери Ада и Рая. P.S. Хм, сильно «японским» это назвать можно вряд ли. Это скорее из «Саги о Нибелунгах». Но с японскими мотивами. 13 ноября 2006 Авторская страница И.Славицкого Н. Радуга. По содержанию похож на японский, а по форме — это Ваше изобретение. Назовём его «Славицкий»? И. Славицкий. «Славицкий сонет» — звучит не хуже японского. А «Олдбойский» — еще лучше. |