ИнтерЛит в мире.

ИнтерЛит в Европе


Электронные книги «ИнтерЛита»

Дом Берлиных — литературно-музыкальный салон

Республиканский научно-практический центр «Кардиология»

OZ.by — не только книжный магазин

Яков ФЕЛЬДМАН


Содержание раздела. Контактная информация

ЧИТАЕМ «ВИШНЕВЫЙ САД»

 1    2    3 

Мужские игры

Лопахин и Гаев конкурируют между собой за статус. А поскольку — в центре внимания всех парижская красавица Раневская, то здесь «статус вообще»— это статус в глазах Раневской.

Первая встреча Лопахина и Гаева в тексте пьесы — Лопахин пытается войти в разговор Раневской и Гаева как равный — Гаев блокирует ему эту возможность.

Любовь Андреевна. Как это? Дай-ка вспомнить... Желтого в угол! Дуплет в середину!

Гаев. Режу в угол! Когда-то мы с тобой, сестра, спали вот в этой самой комнате, а теперь мне уже пятьдесят один год, как это ни странно...

Лопахин. Да, время идет.

Гаев. Кого?

Лопахин. Время, говорю, идет.

Гаев. А здесь пачулями пахнет.

Гаев боится прямо атаковать Лопахина, он делает это за глаза — но в глазах сестры.

Лопахин. Ухожу, ухожу... (Уходит).

Гаев. Хам. Впрочем, пардон... Варя выходит за него замуж, это Варин женишок.

Варя. Не говорите, дядечка, лишнего.

Вторая прямая стычка кончается не в пользу Гаева

Любовь Андреевна. Дачи и дачники — это так пошло, простите.

Гаев. Совершенно с тобой согласен.

Лопахин. Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду. Не могу! Вы меня замучили! (Гаеву.) Баба вы!

Гаев. Кого?

Лопахин. Баба! (Хочет уйти.)

Любовь Андреевна (испуганно). Нет, не уходите, останьтесь, голубчик. Прошу вас. Может быть, надумаем что-нибудь!

Наконец, купив сад, Лопахин окончательно уничтожает Гаева — но это Пиррова победа. Раневская уезжает.

Гаев (ничего ей не отвечает, только машет рукой; Фирсу, плача). Вот возьми... Тут анчоусы, керченские сельди... Я сегодня ничего не ел... Столько я выстрадал! ...

Пищик. Что на торгах? Рассказывайте же!

Любовь Андреевна. Продан вишневый сад?

Лопахин. Продан.

Любовь Андреевна. Кто купил?

Лопахин. Я купил.

Конфликт двух сильных мужчин за одну красивую женщину мучительно накладывается здесь на конфликт старого дворянства и молодой буржуазии.

Интересно, что Гаев конфликтует так же точно с Яшей.

Гаев (машет рукой). Я неисправим, это очевидно... (Раздраженно, Яше.) Что такое, постоянно вертишься перед глазами...

Яша (смеется). Я не мог без смеха вашего голоса слышать.

Гаев (сестре). Или я, или он...

Любовь Андреевна. Уходите, Яша, ступайте...

Яша (отдает Любови Андреевне кошелек). Сейчас уйду. (Едва удерживается от смеха.) Сию минуту... (Уходит).

Конец света

Абсолютно ответственные Фирс и Варя олицетворяют собой прочную положительную основу старого общества — российского общества до отмены крепостного права.

Фирс. Перед несчастьем тоже было: и сова кричала, и самовар гудел бесперечь.

Гаев. Перед каким несчастьем?

Фирс. Перед волей.

По глубокому убеждению Фирса старое общество несло в себе позитивные ценности — и с отменой крепостного права эти ценности стали распадаться и исчезать из жизни.

Фирс. В прежнее время, лет сорок-пятьдесят назад, вишню сушили, мочили, мариновали, варенье варили, и, бывало...

Гаев. Помолчи, Фирс.

Фирс. И, бывало, сушеную вишню возами отправляли в Москву и в Харьков. Денег было! И сушеная вишня тогда была мягкая, сочная, сладкая, душистая... Способ тогда знали...

Любовь Андреевна. А где же теперь этот способ?

Фирс. Забыли. Никто не помнит.

Как раз сорок лет назад и отменили крепостное право. Молодые стали уходить в город. Старые технологии стало некому передавать. Их забыли. Но именно эти сорок лет дали возможность молодым выучиться, освоиться в городе. Так появились дачники — приезжающие из города в деревню.

Лопахин. До сих пор в деревне были только господа и мужики, а теперь появились еще дачники. Все города, даже самые небольшие, окружены теперь дачами. И можно сказать, дачник лет через двадцать размножится до необычайности. Теперь он только чай пьет на балконе, но ведь может случиться, что на своей одной десятине он займется хозяйством, и тогда ваш вишневый сад станет счастливым, богатым, роскошным...

Гаев (возмущаясь). Какая чепуха!

Для Гаева, Раневской, Фирса, Вари время остановилось. Продажа сада для них — конец света, а для Фирса — вообще смерть физическая

Любовь Андреевна. Продан вишневый сад?

Лопахин. Продан.

Любовь Андреевна. Кто купил?

Лопахин. Я купил. Пауза.

Любовь Андреевна угнетена; она упала бы, если бы не стояла возле кресла и стола. Варя снимает с пояса ключи, бросает их на пол, посреди гостиной, и уходит.

Высший свет как эталон

Яша, Дуняша, Епиходов — три варианта одной модели мышления-поведения. Смысл этой модели в том, чтобы, не имея достаточных на то оснований, войти в высший свет, скопировав внешние приметы поведения.

Епиходов. Я развитой человек, читаю разные замечательные книги, но никак не могу понять направления, чего мне, собственно, хочется, жить мне или застрелиться, собственно говоря, но тем не менее я всегда ношу при себе револьвер. Вот он... (Показывает револьвер)... (Уходит)

Дуняша. Не дай бог, застрелится. ( Пауза. .Я стала тревожная, все беспокоюсь. Меня еще девочкой взяли к господам, я теперь отвыкла от простой жизни, и вот руки белые-белые, как у барышни. Нежная стала, такая деликатная, благородная, всего боюсь... Страшно так. И если вы, Яша, обманете меня, то я не знаю, что будет с моими нервами.

Яша (целует ее). Огурчик! Конечно, каждая девушка должна себя помнить, и я больше всего не люблю, ежели девушка дурного поведения.

Дуняша. Я страстно полюбила вас, вы образованный, можете обо всем рассуждать. (Пауза).

Яша (зевает). Да-с... По-моему, так: ежели девушка кого любит, то она, значит, безнравственная. (Пауза). Приятно выкурить сигарету на чистом воздухе... (Прислушивается). Сюда идут... Это господа...

Однако люди «более проработанные душевно и духовно» мгновенно отличают этот «поддельный высший свет» от настоящего «высшего света».

Любовь Андреевна. Кто это здесь курит отвратительные сигары...

Епиходов (играет на гитаре и поет). «Что мне до шумного света, что мне друзья и враги...» Как приятно играть на мандолине!

Дуняша. Это гитара, а не мандолина. (Глядится в зеркальце и пудрится).

Епоходов. Для безумца, который влюблен, это мандолина... (Напевает.) «Было бы сердце согрето жаром взаимной любви...» (Яша подпевает).

Шарлотта. Ужасно поют эти люди... фуй! Как шакалы.

Пищик и Даша

Пищик сам не читает книг, но дочка его Даша читает. (Это второй — и последний — читающий персонаж в пьесе — после Лопахина). Пищик хорош уже тем, что поддерживает свою дочь, создает ей условия для культурного роста. Пищик не герой (как Лопахин), он более примитивен, более напорист, более удачлив, чем Гаев — его усадьбу пока не продают. Был бы он умнее, вошел бы к англичанам в долю, стал бы капиталистом — но это была бы совсем другая история.

О чем умолчал Чехов

В пьесе отсутствуют прямые ответы на два важных вопроса — и нам самим придется на них ответить.

Вопрос первый. Зачем Раневскую привезли из Парижа?

Вопрос второй. Откуда слух о скорой свадьбе Лопахина и Вари?

Начнем со второго вопроса — ответ на него поможет нам разобраться с вопросом первым.

Свадьба Лопахина и Вари

Отношения Лопахина и Вари, как мы их видим по ходу пьесы, не дают нам ни малейшего повода предположить скорую свадьбу. Очевидно это слух, пущенный человеком, наблюдающим дело издалека. Ни Варя, ни Лопахин не стали бы распускать такой слух или передавать его. Аня, Гаев, слуги — стали бы передавать — но не выдумывать. Пустить слух мог бы человек полупосторонний и полуинтеллигентный, «творческий», например, Пищик. «Истинно, говорю вам...» Но что послужило основанием слухов?

Необходимым и достаточным условием слухов является факт частого беспричинного бывания Лопахина в усадьбе. Этот факт можно считать доказанным. Дела Лопахина далеко, в Харькове. Зачем он приезжает сюда? Ему 35, пора жениться. Ровней ему здесь только один человек — Варя. Варе тоже пора замуж. Так рассуждает сторонний наблюдатель. Но Лопахин здесь не за этим. А за чем?

Мы видим только одно объяснение. Лопахин влюблен в Раневскую — с той самой первой встречи, двадцать лет назад.. Он бывал здесь и позже, виделся с ней мельком. Он видел ее здесь перед отъездом. После отъезда он приезжал сюда вспоминать Раневскую, поговорить о ней.

Лопахин... люблю вас, как родную... больше, чем родную.

Такой Лопахин после Раневской не может и смотреть на других женщин. Он готовится к ее приезду, «готовит бизнес-план» по возвращению усадьбы. Но он об этом молчит до самого приезда Раневской. Ни Гаев, ни Варя ничего об это мне знают. Это его сюрприз — «подарок к приезду» Раневской.

Зачем привезли Раневскую?

Очевидно, «экспедицию за Раневской» организовал Гаев — он вообще главный и единственный организатор в семье. Зачем?

Гаев... (Ане.) Твоя мама поговорит с Лопахиным; он, конечно, ей не откажет...

Собственно ради этого. Но теперь, после речи Лопахина о дачниках, Гаев уже не так уверен в «не откажет». Это теперь говорится скорее по инерции.

Если бы Лопахин раскрылся раньше, не стал бы Гаев организовывать экспедицию.

Но и Лопахин к началу пьесы не понимает Гаева. Он уверен, что Гаев обрадуется его плану, сам станет менеджером или, на худой конец, наймет менеджером его, Лопахина. И только по ходу пьесы стороны (Лопахин и Гаев) постепенно понимают что их прежние представления друг о друге ложные, что договориться они не смогут.

Раневская, впрочем не понимает этого и в конце пьесы, она до последней минуты пытается командовать Лопахиным, женить его на Варе. Он не возражает, но и не исполняет.

С точки зрения ТУАИ
(
Теории уровней абстрактного интеллекта)

Полный анализ драматического текста, как мы это понимаем, должен включать ТУАИ-профиль каждого персонажа с обоснованием, взятым из текста, плюс разбор конфликтов как ТУАИ-маневрирование.

персонаж профиль

Раневская 1-5-4

Гаев 4-3-6

Лопахин 5-6-3

Трофимов 1-4-5

Варя 4-3-2

Аня 4-1-6

Фирс 4-3-2

Яша 3-1-5

Дуняша 3-2-1

Пищик 4-3-1

Епиходов 4-1-2

Шарлотта 5-4-6

Гармоничные люди имеют уровни непрерывно.

Таковы Фирс(4-3-2) и Варя(4-3-2). Их высший уровень — ролевое поведение (4), низший — цикличность жизни (2).

Такова Шарлотта Ивановна(5-4-6), но у нее есть свой внутренний мир (6), хотя на первом месте — решимость поступка, импровизация (5), на втором — артистическое умение выступать (4).

Гармонична — в своем примитивизме — Дуняша (3-2-1).

Моделирует чужое сознание как однородное своему (6) Лопахин (отчасти поэтому он все время обманывается в людях, считая, что они думают так же, как он, а потом разочаровывается. И зачем он нанял Епиходова!)

Это умеет Гаев, но использует как средство (на третьем месте).

Это умеет Аня — она предвидит, что Раневской будет больно видеть Петю, но и здесь она ошибается, приравнивая Раневскую к себе).

Соперничество, целеустремленность (3) есть у Гаева и Лопахина, целеустремленность (3) есть у Пищика, Яши, Дуняши, но нет у Ани, Раневской, Епиходова, Трофимова.

К перемене мест (5) легки Раневская, Трофимов, Яша, Лопахин.

К рассказам, речам, пропаганде (4) склонны, Гаев, Аня, Дуняша, Трофимов

Уровень 1 — умение увлекаться мгновенным обстоятельством.

Это увлечение дает мгновенную речь (1-4) у Трофимова и Ани (у Ани все-таки ролевые обязательства сильнее увлечения, 4-1), мгновенный поступок (и речь) у Раневской (1-4, 1-5) мгновенный поступок у Яши (1-5).

У Раневской еще есть остатки ролевого поведения (4) — вот почему она пытается выдать замуж Варю, отвезти Фирса в больницу.

Но отсутствие целеустремленности (3) не дает ей достичь заявленных целей, хотя в случае с Фирсом это совсем не трудно.

Дать прохожему золотой — это и мгновенное увлечение (1) и поступок (5) и ролевое обязательство — подавать нищим (4).

Гипнотическая сила Раневской и Трофимова видна еще и в том, что у них уровень 1 на первом месте, а это уровень магии, уровень шаманства.

Настоящее искусcтво — всегда загадка, которую автор предлагает решить читателю или зрителю.

Если эта статья заставит вас вернуться к тексту чеховской пьесы и перечитать его — раз, или два, или десять раз — наша цель достигнута.

 1    2    3 

Статьи и книги Стихи Переводы

«Избранные эссе». Эл. книга  в формате PDF в виде zip-архива. Объем 1440 Кб.

Загрузить!

Всего загрузок:

Альманах «ИнтерЛит 01.04». Е-книга в формате PDF, 910 Кб.

Загрузить!

Всего загрузок:

Общие таблицы к Теории Уровней. Zip-файл, 64 Кб, формат Word.

Загрузить!

Всего загрузок:

«Искусство перевода» (и вообще о литературе). Новая редакция, брошюра. Арх.файл, формат Word, 97 Kb.

Загрузить!

Всего загрузок:

Для отправки произведений, вопросов и предложений щелкните по конверту:
Перед отправкой произведений ознакомьтесь с Правилами Клуба!

СПАСИБО!

 


Использование материалов сайта возможно только с согласия автора и с указанием источника:
ИнтерЛит. Международный литературный клуб. http://www.interlit2001.com