ИнтерЛит в мире.

ИнтерЛит в Европе


Электронные книги «ИнтерЛита»

Дом Берлиных — литературно-музыкальный салон

Республиканский научно-практический центр «Кардиология»

OZ.by — не только книжный магазин

Яков ФЕЛЬДМАН


Содержание раздела. Контактная информация

 1    2    3    4    5    6 

 

* * *

Мимозы злость

И жимолости жалость.

Как мне ждалось

И как к тебе бежалось!

И как сужалась в проруби окна

Дневного неба синяя ледышка!

Ладошка — лед.

Голубушка, отдышка.

 

* * *

Я не спал бы ночами,

Пожимал бы плечами,

Отрицал бы чужую правду,

Выдыхал бы, как йоги, прану.

Я бы жил на вершине мира,

Сотворил бы себе кумира

И кормил его манной кашей —

Порыжелой листвой опавшей.

Все наверное дело в этом —

На плоту полотняном, утлом

Опуститься однажды утром

Не считаясь с попутным ветром

Водопадом иссиня-светлым

И разбиться на тысячу тысяч

Брызг.

Разрезное сияние высечь

Вдрызг.

 

* * *

Ты умерла лет пятнадцать тому назад.

Был звездопад, листопад, потом снегопад.

Плавилась в горле слюна как в кузнечном горне.

Сучья тянулись вниз, превращались в корни.

Сучьям нагим переплеты скрипели гимн.

Ты умерла или просто ушла с другим.

Каменный какаду утонул в пруду.

Все это было в не помню каком году.

 

* * *

Белый, белый, как снежное поле

Лист, исчерканный азбукой птичьей —

Ты — опора моя в неволе,

Друг мой личный.

Круглый, круглый, как лунное блюдце,

Циферблат, и с утра, и под вечер

Подгоняющий: все тороплюсь я.

Враг мой вечный.

По дороге извилистой, узкой,

Как ручей. что по камешкам катит,

Убегаю — так гипотенузой

Режут катет.

Через горы и годы через —

И впадают в моря, как в ересь.

 

* * *

Ароматный Апрель, прогорающий в пекле Июля.

Леденящие ветры сдирают зеленое платье

С ошалелого леса. Смеяться не хочется. Плакать

Бесполезно.

Я хотел бы поверить, что есть неподвижная точка,

Если шара поверхность тянуть и вращать непрерывно.

И вращаясь на сцене, головокружительно, мощно,

Чтоб в партер не упасть — об нее обопрись, балерина.

Декораций звенящая медь. Уходящее лето.

Закажи себе легкую смерть посреди пируэта.

 

* * *

Смерть с косой и время с плугом —

Прорезателем морщин —

Так и ходят друг за другом

Между женщин и мужчин.

Не побрезгуют младенцем

Или дряхлым стариком.

На расшитом полотенце

Притворятся петухом.

Вот он вновь прокукарекал —

Англичанам или грекам,

Или немцам или мне —

Не понять его вполне.

Точит кочет коготок.

Он готов — и я готов.

 

* * *

Резцом морщины гравирует время

На коже лба

У госпожи под толстым слоем крема

И у раба.

И острота ума и чувства наши

Плывут из рук.

И плоть гниет, как с дерева упавший

Незрелый фрукт.

Но собери, как полководец рати,

Желаний звон.

Жизнь — это сон. Но зря не будем тратить

И самый сон.

И изловчившись для броска

Зарежем Время, как быка!

 

* * *

Время топчет сапогами

Нашей юности сады

Черным ливнем гасит пламя,

Засыпает борозды,

 

Кружит в поле пыльной бурей,

Ворожит, сбивает с ног...

Время, Время, сколько дури

Наплодил всесильный Бог!

 

Заподозришь поневоле,

Что, как рыцарь во седле,

Он без Дьявола не волен

Ни полшага по земле.

 

Не надейся, не ропщи,

Их обоих трепещи.

 

* * *

Не пытайся удержать

Аромат ноздрей блаженной.

От возмездия вселенной

Не пытайся убежать.

 

Не пытайся изменить

Ход вещей своей рукою.

Руку Господа собою

Не пытайся заменить.

 

Но подслушав тайный бег

Мыслей Бога и Природы,

К изменению погоды

Подготовься, человек.

 

И в сонета каземат

Запечатай аромат.

 

* * *

Строка восходит из глубин,

Косноязычием согрета.

Так правоверный муэдзин

Несет молитву с минарета.

 

Не для того, чтобы сказать,

Что под луной ничто не ново,

А чтобы вместе повязать

За жабры нас, на это слово.

 

И вспоминая век короткий,

И покидая мир воды,

Мы ждем награды за труды

И верещим на сковородке.

 

* * *

 

В начале было слово.

                       Иоанн

 

Нет, слово было не в начале.

Оно пришло уже потом,

Когда железы замолчали

И дым рассеялся кругом.

 

И пахарь бросил в землю семя

Как продолженье естества.

И вот тогда настало время

Слагать певучие слова.

 

Сначала думали, что песня —

Лишь в Храме Божьем инвентарь.

Как канделябр или кресло,

Или на стенке календарь.

 

Но Храм сгорел. Воронкой круглой

Валялись балки как власы.

Мальчишки жарили на углях

Куски кошерной колбасы.

 

А мы зажмурились устало,

Не в силах видеть этот срам...

Но песня нашим храмом стала.

И мы собрались в этот храм.

 

Всемирной фрескою наскальной,

Стоит на долгие века

Наш новый храм фундаментальный,

Построенный из языка.

 

И я вот этими руками —

Все что сумел и все, что смог —

Кладу в него свой личный камень —

Под своды новые — замок.

 

* * *

 

Не просите и не выпрашивайте.

Сами предложат и сами все дадут

                                      М.Булгаков.

 

Отпусти лошадей на волю —

Каждый ходит куда захочет.

Тонкой болью как будто солью

Посыпай бутерброды строчек.

 

Не проси никого остаться,

Даже Музу — она коснется

Краем платья — и может статься —

Вдохновенье к тебе вернется.

 

И куда б ни вела дорога,

Отойди от большого стада.

Не юродствуй. И даже Бога

Ни о чем не проси, не надо.

 

 

Новогоднее

 

Есть еще мне на земле у кого учиться.

Значит в ближайший год умирать мне рано.

Если же невпопад умереть случиться

Буду в домах друзей как вода из крана.

 

Время букет вина превращает в уксус.

Спирта высокий дух отдает аптекой.

Я бы хотел остаток прожить не куксясь,

К жизни входя легко, как к больному лекарь.

 

Славы хочу посмертной и жизни вечной.

Радостной пожелаю себе отваги.

Трапезы — многопряничной, многосвечной.

Розовым утром — белой как снег бумаги.

 

Тело мое как лодка и дух как парус.

Я не летаю, но плаваю против ветра.

Призрачной суши бренность и пены пряность

Равно люблю — но кажется безответно.

 

Милые, ближние, дальние, золотые,

Рыцари сердца, поэты, дворяне духа!

Я посылаю вам эти слова простые,

Паче достигнут зрения или слуха.

 

Дабы служили в тягостный час опорой,

Поручнем и перилами перед краем.

Не для себя приходим мы в мир, который

Дан нам уроком. Выучим — умираем.

 1    2    3    4    5    6 

Статьи и книги — Стихи — Переводы

Детские стихи

Для отправки произведений, вопросов и предложений щелкните по конверту:
Перед отправкой произведений ознакомьтесь с Правилами Клуба!

СПАСИБО!

 


Использование материалов сайта возможно только с согласия автора и с указанием источника:
ИнтерЛит. Международный литературный клуб. http://www.interlit2001.com