ИнтерЛит в мире.

ИнтерЛит в Европе


Электронные книги «ИнтерЛита»

Дом Берлиных — литературно-музыкальный салон

Республиканский научно-практический центр «Кардиология»

OZ.by — не только книжный магазин

Вадим ДРУЗЬ


Об авторе. Содержание раздела

ПЕРЕВОДЫ

ИЗ ВАСИЛЯ СТУСА

«...В начале сентября 1972 г. киевский областной суд обвинил его в «антисоветской агитации и пропаганде» и приговорил к 5 годам лишения свободы и 3 годам высылки. Наказание отбывал в мордовских и магаданских лагерях.

28 августа 1985 г. Стуса отправили в карцер за то, что, читая книгу в камере, оперся локтем на нары. В знак протеста он объявил бессрочную голодовку.

Скончался в ночь с 3 на 4 сентября».

http://uk.wikipedia.org/wiki/Стус_Василь_Семенович

 

Василь СТУС

 

* * *

Горить сосна — од низу до гори.

Горить сосна — червоно-чорна грива

над лісом висить. Ой, і нещаслива

ти, чорнобрива Галю, чорнобри...

Пустіть мене, о любчики, пустіть!

Голосить Галя, криком промовляє

і полум’я з розпуки розпукає,

а Пан-Господь — і дивиться, й мовчить.

Прив’язана за коси до сосни,

біліє, наче біль, за біль біліша,

гуляють козаки, а в небі тиша,

а од землі — червоні басани.

Ой любі мої легіні, пустіть,

ой додомоньку, до рідної мами.

Зайшлася бідолашна од нестями

і тільки сосна тоскно так тріщить.

Горить сосна — од низу догори

сосна палає — од гори до низу.

Йде Пан-Господь. Цілуй Господню ризу,

ой чорнобрива Галю, чорнобри

Прости мені, що ти, така свята,

на тім огні, як свічечка, згоріла.

О як та біла білота болила

о як болила біла білота!

 

* * *

Горит сосна — на зло, не на добро.

Горит сосна — багряно-черный веер

над лесом веет. Льнет горячий ветер

к девчонке чернобровой, чернобро...

Ну что ж вы не отпустите домой? —

стеная, Галя криком причитает —

но лишь бутоны пламя распускает,

а Бог молчит — всевидящий немой.

К сосне, на смех, привязана косой —

белеет болью... Нет — белее боли...

Гуляют казаки на тризне доли,

пресыщенные девичьей красой.

...Домой, к родимой мамочке хочу,

о, Боже милосердный — отпустите...

О, Господи — свой лоб перекрестите...

Вы только отпустите, я — смолчу...

Горит сосна — на зло, не на добро

сосна пылает — льёт свою живицу.

Вот — Господин, целуй его десницу,

ой, чернобровая ты, чернобро...

Прости меня, горящая в огне.

О, как же белизна твоя болела,

как боль твоя болящая белела —

огнем испепеляющим во мне.

В. СТУС

 

* * *

Це туга. Так. Моя далека туга —

відбігла, ніби сука — стрімголов

від попелища серця. Виє здалека,

щоб я себе на відстані почув.

Соборе сорому, ганьби моєї вежо,

моїх глухих, як твань, передчуттів.

Гулкий і розсторонений, опадний,

не серцем — тільки голосом ростеш

у невіді, в безпам’ятстві душевнім

стрясаєшся і в німоті гримиш.

Я знаю це. Я вичув це. І досі

оговтатись не можу. Туга так

моя далека — стрімголов одбігла

і, ніби сука, виє в ніч гулку.

 

* * *

Эх, тоска. Моя далекая тоска

бежит, как сука — голову сломя,

от пепелища сердца. И издалека

мне воем воет: я твоя, твоя...

Стыда соборы, храмы моего позора,

моих глухих предчувствий маета,

ясны, всегда открыты для обзора —

кричат, да только сердца немота

в неведенье, в беспамятстве души,

гремит и сотрясается в тиши...

Я это знаю, слышу — до сих пор

я прихожу в себя. Тоска моя

метнулась сукой, голову сломя —

и беспрестанно воет мне в укор...

АВТОПОРТРЕТ ЗІ СВІЧКОЮ

 

Тримай над головою свічку,

допоки стомиться рука —

ціле життя. Замало — нічку.

Довкола темінь полохка.

Літають кажани, як кулі.

Нестерпом студиться щока.

Де ви, крилаті? Гулі-гулі!

Як вам — нестерпно без небес?

Аж очі підвели, поснулі.

О ні, ти не один воскрес!

Як в бодню — пугачеві скрики.

Десь бродить землячок-дантес.

О шанталавий, недорікий,

а чи поцілиш ти мене?

Свіча в задумі — ні мигне.

 

 

АВТОПОРТРЕТ СО СВЕЧОЙ

 

Пока рука не ослабела,

держи свечу над головой —

чтобы она всю жизнь горела,

борясь с пугливой темнотой.

Мышей летучих свищут пули,

щека морозится луной —

Где ваши крылья? Гули-гули!

Как вам — не тошно без небес?

Неужто вы навек уснули?

Да нет — ты не один воскрес!

Как в бочку — филиновы вздохи.

И где-то бродит мой дантес...

К чему слова да ахи-охи:

ты попадёшь в меня, иль нет?

...Свеча задумчиво льёт свет.

Василь СТУС

 

* * *

Обколоте, в намерзі, стогне вікно,

і свічка у шклянці, у пляшці вино,

у горлі застуда, у серці пітьма.

І світ надовкола — стогрім — Колима.

Провалля і кручі. Горби і горби.

Сказись — од чекання, молінь, ворожби

чи то заклинання чи то знавіснінь.

Оббризкала стіни — чи кров ачи тінь.

Занадто далеко. Занадто ген-ген,

де в леготі-вітрі кучериться клен,

де сонях кружляє, калина цвіте,

спасибі й на тому, що десь ви єсте.

Там ревом німим задихнувся Дніпро,

де в Нестора апокрифічне перо,

бо в горлі застуда, у серці пітьма

і світ оступає стогрім — Колима.

 

* * *

 

Инеем покрыто мутное стекло —

и свеча в стакане, в шкалике вино;

а простуда в горле, в моём сердце тьма —

всё, что взор достанет — громом — Колыма.

Скалы да ущелья. Сопки, холода.

Бесит ожиданья чёрная вода.

То ли заклинанье, то ли ворожба —

пятнами по стенам: кровь или слюда...

Слишком уж далёко. Слишком — где-то там,

в ветре разудалом трепетать листам.

Там подсолнух — крУгом, там калине цвесть.

И на том спасибо, что мы где-то есть.

Задохнулся где-то рёв немой Днепра,

Нестора апокриф — на конце пера...

Но — простуда в горле, в моём сердце тьма:

громом наступает злая Колыма.

В. СТУС

 

* * *

Із вечора — одразу в ранок.

Ну й інквізиторський крутіж!

В ривкому снінні сто циганок

спроваджують до роздоріж.

Сніги, і хмари, й поголоси

і вигорбіла Колима.

Над чорноводям сиві коси:

то тужить мати, мати, ма...

Готель. Кімната — на чотири

самотні ліжка. Діти сплять.

А той у капелюсі, сірий,

з усіх кутків зорить, як тать.

 

* * *

Из вечера — и сразу в утро.

Как будто пытка на огне!

Вещают сто цыганок мудро

дорогу дальнюю — во сне...

Пурга и снежные заносы.

В горбатых сопках Колыма.

У черных рек седые косы:

то плачет мама, мама, ма...

Отель. И номер на четыре

дрянных кровати. Детский сон.

В углу маячит тень в мундире —

злорадно ловит каждый стон...

 1    2    3

Из Василя Стуса — Из Павла ГирныкаИз Игоря КачуровскогоИз других украинских поэтов

Об авторе. Содержание раздела. Стихи — Переводы с украинского — ПрозаАфоры Друзь и Ко.

Лучший интернет магазин брендовой одежды в Киеве

Для отправки произведений, вопросов и предложений щелкните по конверту:
Перед отправкой произведений ознакомьтесь с Правилами Клуба!

СПАСИБО!

 


Использование материалов сайта возможно только с согласия автора и с указанием источника:
ИнтерЛит. Международный литературный клуб. http://www.interlit2001.com