ИнтерЛит в мире.

ИнтерЛит в Европе


Электронные книги «ИнтерЛита»

Дом Берлиных — литературно-музыкальный салон

Республиканский научно-практический центр «Кардиология»

OZ.by — не только книжный магазин

Дмитрий Дрозд


РЕФОРМА РИФМЫ

 1    2    3    4    5

Поиски Хлебникова нашли отдельных продолжателей среди поэтов начала ХХ века (Игорь Сельвинский, Владимир Набоков), а также среди современных поэтов (книга Вознесенского 1990 названа «Аксиома самоиска»). Любители палиндромов даже основали свое общество «Амфирифма» (из проекта Положения общества):

«1. Клуб ценителей русского палиндрома «Амфирифма» основан 30 октября 1992г как некоммерческая организация, объединяющая палиндромистов, поэтов, филологов, лингвистов и др. приверженцев палиндрома». Более подробно о палиндромах можно узнать на сайте «Палиндромомания» http://rubtsov.penza.com.ru/palindrom/palindr0.htm

Не знаю, осуществился ли замысел издания в 2000 году «Антологии русского палиндрома XX века» в книжном варианте, но нечто подобное представлено в электронном виде http://www.screen.ru/vadvad/Vadvad/Arp/index.htm.

Для моего исследования более важен не сам палиндром, который, все-таки, достаточно освоен и воплощен в десятках шедевров, а ПАЛИНДРОМНАЯ рифма, которая используется очень немногими современными поэтами в очень немногих стихах. Эта рифма возникла из простейших вариантов: мир-Рим, сон-нос, нас-сан, ров-вор, грот-торг (односложная палиндромная рифма — всегда ассонанс), город-дорог, голод-долог, а дальнейшее развитие идеи привело к появлению более сложных рифм:

 

…ветер уносит страхи в ГРОТ СОВ

оставляя нам ВОСТОРГ

и игр оргии —

рай.

Елена Кацюба. «Игр рай». (Гротсов-восторг, иигро-оргии).

 

Она слева направо — линия

она справа налево — я и Нил

Елена Кацюба. «Линия».

 

3. Будущее за анаграммной рифмой

Предполагаю, что для более чем 99-ти процентов поэтов и литературных критиков утверждение, вынесенное мной в заголовок, покажется спорным. А многим даже придется открыть толковый словарь, чтоб посмотреть, что такое анаграмма? Анаграмма — (фр. anagramme ) — слово образованное перестановкой букв другого слова (напр., нос-сон, тело-лето). По сути, слово-палиндром — это частный случай анаграммы (всякое слово-палиндром является анаграммой, но не всякая анаграмма это палиндром, напр. колос-сокол) с определенным порядком перестановки. Еще одним видом анаграммы являются слова-перевертыши — слова, которые при прочтении справа налево дают новое слово: ворон, шорох, напоказ, топор, колесо и другие.

В XVI-XVII веках в ходу были анаграммные псевдонимы. К примеру, лионский врач Rabelais Froncois — Франсуа Рабле — выпустил свои сатирические книги Пантагрюэль (1532) и Гаргантюа (1534) под анаграммным именем Alcofribas Nasier. Особенно анаграммная мода процветала при дворе французского короля Людовика XIII (1601-1643), который даже ввел даже особую должность при дворе — королевский анаграммист. Здесь прославился Томас Бийон, создавший десятки и сотни анаграммных трансформаций королевского имени и его приближенных. Как пишет венгерский эссеист Иштван Рат-Вег, в тот период «зараза анаграмм косила людей с той же мощью, что и чума кроссвордов». Анаграммную трансформацию имени стали связывать с судьбой человека (возможно к этой традиции восходит стих Кирсанова «Икар снов», стих Игорь Сида на имя и фамилию Андрей Битов). На принципе анаграммы основаны многие лингвистические игры, самая популярная из которых называется «Слова», когда из букв одного большого слова нужно составить как можно больше других слов. Игрой в анаграммы, сам того не осознавая, занимается ребенок, когда составляет из нескольких кубиков с буквами разные слова.

На анаграмме построено стихотворение Семена Кирсанова «Икар снов…», в котором он обыгрывает свою фамилию. Анаграмму использовал Вознесенский в своем известном произведении — когда по кругу были размещены буквы «а», «т», «ь», «м», что при прочтении давало или «тьма» или «мать», а, по сути, два этих слова сливались в единое целое, поражая глубиной мысли. Поиск анаграммы подобен проникновению в некоторые тайны, в самую суть слова. Приведу небольшое количество анаграмм (большой список можно прочитать по адресу http://rubtsov.penza.com.ru/palindrom/romanenko.htm):

австриец — царствие

автопарк — отправка

аванс — саван

аврал — лавра

автор — отвар — рвота — тавро — товар

адрес — среда

актер — катер — терка

атлас — салат

агротехник — оргтехника

азбука — базука

акмеист — метиска — семитка

альбом — мольба

амплуа — ампула

антиквар — травинка

апельсин — спаниель

артшкола — шарлотка

архаизм — харизма

атлант — талант — тантал

барокко — коробка

барство — рабство

барыня — рабыня

бейсбол — бобслей

белорус — лесоруб

бредни — бренди (использовал в своем известном стихе О. Мандельштам)

бирюк — брюки

бокал — колба

валет — ветла

вдох — вход

ведро — древо

весна — навес

вино — воин

влага — глава

волос — слово

ворон — норов

вектор — корвет

верность — ревность

верста — стерва

вертикаль — кильватер

веселость — сельсовет

весточка — качество

винодел — недолив

владение — давление

вноска — сновка

водопад — подвода

водосток — скотовод

вокалист — листовка

всепрощение — просвещение

вредность — древность

гамма — магма

голос — логос

горб — гроб

гроза — розга

гром — морг

грот — торг

гамадрил — мадригал

героин — регион

двоечка — девочка

демон — домен

дно — дон

домра — морда

донор — рондо

дура — руда — удар

дырка — кадры

забор — образ

замок — мазок

запор — проза

зерно — резон

знамя — мазня

законовед — конезавод

заметка — каземат

ельник — никель

иголка — логика

икс — иск

инок — кино

исток — стоик

иконка — кокаин

каприз — приказ

карета — ракета

казна — наказ

камыш — мышка

карма — марка — рамка

каста — такса — таска

клоп — полк

колос — сокол

комар — корма

конус — сукно

крест — треск

крыса — рысак

кукла — кулак

кума — мука

курва — рукав

куст — стук

кариес — секира

каркас — краска

касторка — красотка

каторга — рогатка

клоповник — полковник

колосок — осколок

кольцо — цоколь

костел — стекло

кочегар — кочерга

ладошка — лошадка

лапша — шпала

ласка — скала

лира — риал

лиса — сила

лось — соль

лапоть — пальто

лесопарк — пролеска

лопата — оплата

лосиха — ослиха

маска — самка

маляр — марля

марс — рамс — срам

марш — шарм — шрам

масло — смола

мать — тьма

метис — семит

мирт — ритм

матрас — сармат

минотавр — норматив

монета — немота — отмена

мошкара — ромашка

неопрятность — потерянность

нектар — танкер

неофитка — фонетика

насос — сосна

наци — циан

норма — роман

нырок — рынок

нирвана — равнина

нищета — щетина

обезьянство — светобоязнь

окорок — рококо

опт — пот — топ

осел — село

отбор — робот

отвес — отсев — совет

отпор — ропот — топор

останки — скотина

пальтишко — платьишко

персик — спикер

пехота — потеха

пластырь — псалтырь

плесень — слепень

плюшка — шлюпка

погреб — пробег

полусмерть — пульсометр

порочность — чопорность

пион — пони

плато — толпа

плеск — склеп

повар — право

полет — тепло

порт — троп

прах — храп

просветитель — терпеливость

равновесие — своенравие

растение — старение

рикша — шарик

рифма — фирма

рост — сорт — торс — трос

умница — цунами

сенат — стена

соха — хаос

торф — форт — фтор

туш — шут

тушка — штука — шутка

фарш — шарф

фашистка — фисташка

хан — хна

шакал — шкала

шериф — шифер

 

Думаю, что исследование большого объема русских стихов обязательно приведет к результату, что некоторые точные анаграммы приведенного выше списка уже использованы поэтами в своих стихах (пример О. Мандельштам).

Так как по существу анаграмма является идеальным созвучием (ведь в анаграмме все буквы и, по крайней мере, большинство звуков совпадают, отличаясь только положением в слове), то из слов-анаграмм должна получиться идеальная рифма (рифма=созвучие). Часто два слова словно обретают друг друга, они связаны куда большим родством, чем все традиционные рифмы, и поэтому связывают строки невероятно плотной связью. Ведь традиционная рифма во многих случаях основана на окончаниях, которые являются переменными, второстепенными частями слова, отвечающими за падеж или число, в то время как анаграммная рифма дает общность всего слова.

Анаграммную рифму можно рассматривать как дальнейшее развитие переставленной рифмы, но суть ее совсем иная, более глубокая. Удивительно, что довольно часто слова-анаграммы кроме фонетического тождества обладают и семантической связью или вызывают богатые ассоциации (примеры легко можно найти в списке: шут-туш, автопарк — отправка, иголка — логика, лапоть — пальто, нирвана — равнина, нищета — щетина). В уже цитированном стихе Маяковского есть несколько анаграмм: догов-годов, резче-через. Стихотворение Хлебникова «Пен Пан» начинается строками:

 

У вод я подумал о бесе

И о себе…

 

В этом же стихе Хлебников использовал рифмы: жемчуг-могуч меж, вдов вод-овод, воздух—худ зов, нечет—течений (йотированная анаграммная рифма).

В стихе 1968 года «Гаяна» Андрей Вознесенский использовал рифму наТВоРиЛи-отРаВиТеЛи, в «Роща» — КоЛоНоК-НаКоЛоЛ, в 1972 года рифму береза-озера:

 

Ты молилась ли на ночь, береза?

Вы молились ли на ночь,

Запрокинутые озера

Сенеж, Свитязь и Нарочь.

 

В стихе «Мулатка» в первых двух строках использована рифма арфа-афро, в «яблокопаде» малина-манила, мысли-смыли,

остановкой-антоновкой, в стихе «Поэхо» тросТНиК-инстиНКТ, в стихе «Долг» НаПоЛеоН-сПаЛеН, «Соблазн»: неЛеГКоЙ-ЛоГиКоЙ. Скорее всего, это не было сознательное использование анаграммной рифмы (часто это ассонансы), но нельзя игнорировать эти строки.

.......................................................................

 1    2    3    4    5

Для отправки произведений, вопросов и предложений щелкните по конверту:
Перед отправкой произведений ознакомьтесь с Правилами Клуба!

СПАСИБО!

 


Использование материалов сайта возможно только с согласия автора и с указанием источника:
ИнтерЛит. Международный литературный клуб. http://www.interlit2001.com