РЕФОРМА РИФМЫ
1 2 3 4 5 Поиски Хлебникова нашли отдельных продолжателей среди поэтов начала ХХ века (Игорь Сельвинский, Владимир Набоков), а также среди современных поэтов (книга Вознесенского 1990 названа «Аксиома самоиска»). Любители палиндромов даже основали свое общество «Амфирифма» (из проекта Положения общества): «1. Клуб ценителей русского палиндрома «Амфирифма» основан 30 октября 1992г как некоммерческая организация, объединяющая палиндромистов, поэтов, филологов, лингвистов и др. приверженцев палиндрома». Более подробно о палиндромах можно узнать на сайте «Палиндромомания» http://rubtsov.penza.com.ru/palindrom/palindr0.htm Не знаю, осуществился ли замысел издания в 2000 году «Антологии русского палиндрома XX века» в книжном варианте, но нечто подобное представлено в электронном виде http://www.screen.ru/vadvad/Vadvad/Arp/index.htm. Для моего исследования более важен не сам палиндром, который, все-таки, достаточно освоен и воплощен в десятках шедевров, а ПАЛИНДРОМНАЯ рифма, которая используется очень немногими современными поэтами в очень немногих стихах. Эта рифма возникла из простейших вариантов: мир-Рим, сон-нос, нас-сан, ров-вор, грот-торг (односложная палиндромная рифма — всегда ассонанс), город-дорог, голод-долог, а дальнейшее развитие идеи привело к появлению более сложных рифм: …ветер уносит страхи в ГРОТ СОВ оставляя нам ВОСТОРГ и игр оргии — рай. Елена Кацюба. «Игр рай». (Гротсов-восторг, иигро-оргии). Она слева направо — линия она справа налево — я и Нил Елена Кацюба. «Линия». 3. Будущее за анаграммной рифмой Предполагаю, что для более чем 99-ти процентов поэтов и литературных критиков утверждение, вынесенное мной в заголовок, покажется спорным. А многим даже придется открыть толковый словарь, чтоб посмотреть, что такое анаграмма? Анаграмма — (фр. anagramme ) — слово образованное перестановкой букв другого слова (напр., нос-сон, тело-лето). По сути, слово-палиндром — это частный случай анаграммы (всякое слово-палиндром является анаграммой, но не всякая анаграмма это палиндром, напр. колос-сокол) с определенным порядком перестановки. Еще одним видом анаграммы являются слова-перевертыши — слова, которые при прочтении справа налево дают новое слово: ворон, шорох, напоказ, топор, колесо и другие. В XVI-XVII веках в ходу были анаграммные псевдонимы. К примеру, лионский врач Rabelais Froncois — Франсуа Рабле — выпустил свои сатирические книги Пантагрюэль (1532) и Гаргантюа (1534) под анаграммным именем Alcofribas Nasier. Особенно анаграммная мода процветала при дворе французского короля Людовика XIII (1601-1643), который даже ввел даже особую должность при дворе — королевский анаграммист. Здесь прославился Томас Бийон, создавший десятки и сотни анаграммных трансформаций королевского имени и его приближенных. Как пишет венгерский эссеист Иштван Рат-Вег, в тот период «зараза анаграмм косила людей с той же мощью, что и чума кроссвордов». Анаграммную трансформацию имени стали связывать с судьбой человека (возможно к этой традиции восходит стих Кирсанова «Икар снов», стих Игорь Сида на имя и фамилию Андрей Битов). На принципе анаграммы основаны многие лингвистические игры, самая популярная из которых называется «Слова», когда из букв одного большого слова нужно составить как можно больше других слов. Игрой в анаграммы, сам того не осознавая, занимается ребенок, когда составляет из нескольких кубиков с буквами разные слова. На анаграмме построено стихотворение Семена Кирсанова «Икар снов…», в котором он обыгрывает свою фамилию. Анаграмму использовал Вознесенский в своем известном произведении — когда по кругу были размещены буквы «а», «т», «ь», «м», что при прочтении давало или «тьма» или «мать», а, по сути, два этих слова сливались в единое целое, поражая глубиной мысли. Поиск анаграммы подобен проникновению в некоторые тайны, в самую суть слова. Приведу небольшое количество анаграмм (большой список можно прочитать по адресу http://rubtsov.penza.com.ru/palindrom/romanenko.htm): австриец — царствие автопарк — отправка аванс — саван аврал — лавра автор — отвар — рвота — тавро — товар адрес — среда актер — катер — терка атлас — салат агротехник — оргтехника азбука — базука акмеист — метиска — семитка альбом — мольба амплуа — ампула антиквар — травинка апельсин — спаниель артшкола — шарлотка архаизм — харизма атлант — талант — тантал барокко — коробка барство — рабство барыня — рабыня бейсбол — бобслей белорус — лесоруб бредни — бренди (использовал в своем известном стихе О. Мандельштам) бирюк — брюки бокал — колба валет — ветла вдох — вход ведро — древо весна — навес вино — воин влага — глава волос — слово ворон — норов вектор — корвет верность — ревность верста — стерва вертикаль — кильватер веселость — сельсовет весточка — качество винодел — недолив владение — давление вноска — сновка водопад — подвода водосток — скотовод вокалист — листовка всепрощение — просвещение вредность — древность гамма — магма голос — логос горб — гроб гроза — розга гром — морг грот — торг гамадрил — мадригал героин — регион двоечка — девочка демон — домен дно — дон домра — морда донор — рондо дура — руда — удар дырка — кадры забор — образ замок — мазок запор — проза зерно — резон знамя — мазня законовед — конезавод заметка — каземат ельник — никель иголка — логика икс — иск инок — кино исток — стоик иконка — кокаин каприз — приказ карета — ракета казна — наказ камыш — мышка карма — марка — рамка каста — такса — таска клоп — полк колос — сокол комар — корма конус — сукно крест — треск крыса — рысак кукла — кулак кума — мука курва — рукав куст — стук кариес — секира каркас — краска касторка — красотка каторга — рогатка клоповник — полковник колосок — осколок кольцо — цоколь костел — стекло кочегар — кочерга ладошка — лошадка лапша — шпала ласка — скала лира — риал лиса — сила лось — соль лапоть — пальто лесопарк — пролеска лопата — оплата лосиха — ослиха маска — самка маляр — марля марс — рамс — срам марш — шарм — шрам масло — смола мать — тьма метис — семит мирт — ритм матрас — сармат минотавр — норматив монета — немота — отмена мошкара — ромашка неопрятность — потерянность нектар — танкер неофитка — фонетика насос — сосна наци — циан норма — роман нырок — рынок нирвана — равнина нищета — щетина обезьянство — светобоязнь окорок — рококо опт — пот — топ осел — село отбор — робот отвес — отсев — совет отпор — ропот — топор останки — скотина пальтишко — платьишко персик — спикер пехота — потеха пластырь — псалтырь плесень — слепень плюшка — шлюпка погреб — пробег полусмерть — пульсометр порочность — чопорность пион — пони плато — толпа плеск — склеп повар — право полет — тепло порт — троп прах — храп просветитель — терпеливость равновесие — своенравие растение — старение рикша — шарик рифма — фирма рост — сорт — торс — трос умница — цунами сенат — стена соха — хаос торф — форт — фтор туш — шут тушка — штука — шутка фарш — шарф фашистка — фисташка хан — хна шакал — шкала шериф — шифер Думаю, что исследование большого объема русских стихов обязательно приведет к результату, что некоторые точные анаграммы приведенного выше списка уже использованы поэтами в своих стихах (пример О. Мандельштам). Так как по существу анаграмма является идеальным созвучием (ведь в анаграмме все буквы и, по крайней мере, большинство звуков совпадают, отличаясь только положением в слове), то из слов-анаграмм должна получиться идеальная рифма (рифма=созвучие). Часто два слова словно обретают друг друга, они связаны куда большим родством, чем все традиционные рифмы, и поэтому связывают строки невероятно плотной связью. Ведь традиционная рифма во многих случаях основана на окончаниях, которые являются переменными, второстепенными частями слова, отвечающими за падеж или число, в то время как анаграммная рифма дает общность всего слова. Анаграммную рифму можно рассматривать как дальнейшее развитие переставленной рифмы, но суть ее совсем иная, более глубокая. Удивительно, что довольно часто слова-анаграммы кроме фонетического тождества обладают и семантической связью или вызывают богатые ассоциации (примеры легко можно найти в списке: шут-туш, автопарк — отправка, иголка — логика, лапоть — пальто, нирвана — равнина, нищета — щетина). В уже цитированном стихе Маяковского есть несколько анаграмм: догов-годов, резче-через. Стихотворение Хлебникова «Пен Пан» начинается строками: У вод я подумал о бесе И о себе… В этом же стихе Хлебников использовал рифмы: жемчуг-могуч меж, вдов вод-овод, воздух—худ зов, нечет—течений (йотированная анаграммная рифма). В стихе 1968 года «Гаяна» Андрей Вознесенский использовал рифму наТВоРиЛи-отРаВиТеЛи, в «Роща» — КоЛоНоК-НаКоЛоЛ, в 1972 года рифму береза-озера: Ты молилась ли на ночь, береза? Вы молились ли на ночь, Запрокинутые озера Сенеж, Свитязь и Нарочь. В стихе «Мулатка» в первых двух строках использована рифма арфа-афро, в «яблокопаде» малина-манила, мысли-смыли, остановкой-антоновкой, в стихе «Поэхо» тросТНиК-инстиНКТ, в стихе «Долг» НаПоЛеоН-сПаЛеН, «Соблазн»: неЛеГКоЙ-ЛоГиКоЙ. Скорее всего, это не было сознательное использование анаграммной рифмы (часто это ассонансы), но нельзя игнорировать эти строки.
.......................................................................
1 2 3 4 5 |