ИнтерЛит в мире.

ИнтерЛит в Европе


Электронные книги «ИнтерЛита»

Дом Берлиных — литературно-музыкальный салон

Республиканский научно-практический центр «Кардиология»

OZ.by — не только книжный магазин

Алексей ДАЕН


Летящему ВИК.АР.У —
Виктору Аркадьевичу Урину —
скоро 80 лет

С поэтом Виктором Уриным беседует поэт Алексей Даен

ПОЭТИКА

Алексей Даен: Мне известно, что ваша первая книга «Весна победителей» была раскритикована Борисом Руниным в журнале «Новый Мир» — вас сравнивали с Хлебниковым. Известно также, что за формализм вас крепко ударили в «Правде». Преклонение перед буржуазной эстетикой приписывали. В результате вы очутились в ссылке. За что же вас били?

Виктор Урин:

Самолёты мои,

Очертания букв принимайте,

Пусть над миром летят две шестёрки

             БЕ                    ИШ

         О       Д            Р         Л

     П              А    П                 А

А.Д.: Вам ставили в вину, что вы разрушаете классические формы поэзии?

В.У.: Хуже того! Говорили, что это поэтическая диверсия, и что, предлагая строить самолёты в виде букв, я тем самым якобы хочу разрушить советское самолётостроение.

А.Д.: Как известно, Велимир Хлебников создавал общество Председателей Земного Шара, а вы металлическую скульптуру Глобуса Добрых Соседей.

В.У.: Который, кстати, я посвятил своему кумиру — Хлебникову.

А.Д.: Прошу вас сказать несколько слов об этом Глобусе.

В.У.: Это металлический шар, в котором 180 стержней-пеналов. Все они связаны между собой бантовыми креплениями и посвящены всем регионам нашей планеты. Стержни одинакового размера и символизируют идею равенства. Ибо значение каждой страны зависит не от количества квадратных метров, а от величия её духа. Чему и посвятил я многие свои стихи.

А.Д.: Только что вы назвали Хлебникова своим кумиром, насколько мне известно, вы также считаете его своим учителем. А мне известно, что многие поэты других поколений считают вас своим учителем, в том числе и Евтушенко, о чём пишет газета «Земляки Чикаго». Как вы относитесь к проблеме отцов и детей в современной поэзии?

В.У.: Как ни печально, но в творческих делах дети мешают отцам, которые взяли какие-то рубежи и вдруг молодёжь начинает отвлекать внимание к отцам, ещё не насладившимся сполна завоёванной славой. Я поддерживаю дедо-внуковский тандем. Деды с охотой готовы поддержать внуков, и если они дружат, то в результате может укрепляться такое содружество, как Алексей Даен (30 лет) — Виктор Урин (79 лет).

А.Д.: Люди старшего поколения, как известно, консервативны. А каковы ваши суждения в связи с недавно возникшей компьютерно-интернетной поэзией?

В.У.: В нью-йоркской газете «Новое Русское Слово» в прошлом году были статьи на эту тему. Обсуждался интернетный журнал Леонидова «Лимб». Когда мне предложили высказаться на эту тему, я поддержал их в прессе и в свой черёд написал предисловие к сборнику стихов Миши Нержина «Поиски моего сайта».

ИЗОБРЕТАТЕЛЬСТВО

А.Д.: Интернетная поэзия где-то связана с изобретательством. А Эдисон говорил, что на 100 изобретений лишь одно — гениальное. Тут я и хочу сказать, что вы, Виктор Аркадьевич, в полном смысле слова, тоже изобретатель, поскольку создали целую серию новых жанров поэзии. Образцы этих ваших работ приводит Дэвид Школьник в книге «25 Американских имён». Ни в одном словаре или энциклопедии нет таких терминов как, «кольцевой акростих», «акроствол», «факсимилезия», «трёхбуквенник», «космоваз», «тандемная поэзия», «небоскрёбник» и «всерифмовник», где рифмы не только традиционно справа, но слева и даже посередине, и, насколько мне известно, сетевой автор Алексрома предложил включить уринский всерифмовник в Книгу Рекордов Гиннесса, подчеркнув, что духовно-художественные шедевры должны иметь там место. Допускаете ли вы, что у вас появится сотое, по Эдисону, изобретение?

В.У.: Вот вопрос, на который страшно тяжело ответить. И хочется, и колется. Тяжко быть нескромным, но ещё тяжелее недооценить свои возможности. Для этого нужны ещё годы и годы, которые есть у меня в запасе. Чего же мне не хватает, Алексей Игоревич, чтобы достичь желаемого?

А.Д.: Быть может, «всерифмовник» и есть то самое изобретение... Пожалуйста, Виктор Аркадьевич, прочтите «всерифмовник».

В.А. (читает):

Затоскуй моё сердце по Лидии

                 это скерцо

Златоструй тех лучей что предвидели

                  грех ночей

Там  где ты налегке — от рождения

                     хороша

От мечты где в реке отражение

                    шалаша

В том раю где вдвоём и где милые

                    под огнём

На краю где боязнь и где милуют

                или казнь

ПУТЕШЕСТВИЯ

А.Д.: Когда я думаю о ваших глобальных автопутешествиях от Москвы до Владивостока и от Тихого до Атлантического океанов, мне вспоминается книга С. Цвейга «Подвиг Магеллана». У Магеллана была масса врагов, в частности — португальский король. А как насчёт палок, которые встревали в колёса вашего вездехода?

В.У.: Спасибо за упоминание Магеллана. Мне он видится как современник. Магеллан — эмигрант. Когда наша организация OLYMPOETRY проводила свой седьмой форум в Андалусии, я, по-быстрому, решил съездить в Лиссабон на родину Магеллана. Имя величайшего португальца не присвоено ни одной площади или улице в этой неблагодарной стране. Он «предал родину», метнулся к испанцам. А в Испании — тоже ни улиц, ни площадей с именем Магеллана, потому, что «он не наш». Что касается Мегелланова пролива, то он похож на открытую нами уникальную женщину, которая больше не нужна.

МУЗА И ЛАВРОВЫЙ ВЕНОК

А.Д.: Близится знаменательное событие — 700 лет со дня рождения Франциско Петрарки, которому, как нам известно, вы, Виктор Аркадьевич, уделяете особое внимание...

В.У.: Дело в том, что для своего времени Петрарка был новатором, и мы его сближаем с Хлебниковым, что найдёт своё место в седьмой книге антологии OLYMPOETRY «Семейный Альбом», которая выйдет в будущем году. Налицо классико-авангардный тандем. В 21 веке пусть господствует в поэзии полифония, синтез тех и этих художественных тенденций. Классический Петрарка и стихооткрыватель Будетлянин Хлебников будут взаимообогащать палитры грядущих стихопроходцев.

А.Д.: Организация UPLI (United Poets Laureates International) наградила вас Золотым Лавровым Венком... Невольно мне вспоминается Петрарка, увенчанный лавровым венком, и его Лаура, которую, кстати, он лишь однажды видел в церкви мельком, но этого было достаточно, чтобы она на всю жизнь стала его Музой. А вы создали книгу «Стихи к Лидии за 70 лет». Вами посвящено множество стихов этой девочке, девушке, молодой женщине... и, чрез годы, — старой пенсионерке. Причём, любопытно, что ни одно стихотворение по ритму, жанру или фигурности не повторяет другое. И, конечно, в этом цикле целая серия новых жанров поэзии. Думаете ли вы, что ваша Лаура тоже проживёт столько столетий, как героиня Петрарки?

В.У.: Нет, я так не думаю, потому что я Магеллан. Для тех — я «безродный космополит», покинувший родину, для этих — «навсегдашний не наш».

А.Д.: Виктор Аркадьевич, на этот раз я с вами не согласен... Вспомним Блейка, гонимого и не признанного при жизни, чьи рукописи нынче на аукционе Сотбис стоят десятки тысяч долларов...

СтихиПроза

Интервью по случаю выхода «Член$кого журнала»

«Членский журнал». Избранные материалы.

Купить средство по уходу за линзами aqua.

Для отправки произведений, вопросов и предложений щелкните по конверту:
Перед отправкой произведений ознакомьтесь с Правилами Клуба!

СПАСИБО!

 


Использование материалов сайта возможно только с согласия автора и с указанием источника:
ИнтерЛит. Международный литературный клуб. http://www.interlit2001.com