ИнтерЛит в мире.

ИнтерЛит в Европе


Электронные книги «ИнтерЛита»

Дом Берлиных — литературно-музыкальный салон

Республиканский научно-практический центр «Кардиология»

OZ.by — не только книжный магазин

О!ЧИЛАП


 1    2    3    4

 

БЛЮЗ, ПОХОЖИЙ НА ЦИРК

 

I.

Разминируй лицо!

Буратино в обмен на полено...

О берёзу я бьюсь своей мыслью,

И всё никому.

Был бы жив Виктор Цой,

Или, может,

Смешливый Джон Леннон, —

Было б ясно, хотя бы,

Что это не мне одному.

Мысль проста, как овёс,

Как полночный до цирка извоз:

 

Мы устали смотреть на пожар

И латаем свой дом,

А у нас то «Славянский базар»,

То еврейский погром.

 

Разминируй лицо!

 

II.

 

Грустный светлый старик

С рваным шрамом

Однажды сойдёт к нам с креста

И надраит всем жопу — увы, неспроста, —

Пятиконечным

Вьетнамским бальзамом —

 

Будет прав.

 

Скажет:

— Мало и плохо читали.

Кирдык!

Я к свободе

В утробе привык.

Там ещё бормотал

Блюз, похожий на цирк.

 

Разминируй лицо! Разминируй...

 

 

* * *

Выплюнь меня — Паровоз не годится для танцев,

А любовь, что в тебе — непослушна и больше меня.

Моя кожа пойдёт на ремни, на браслеты и ранцы,

Мои ноги в прихожей останутся что-то понять.

 

Подбери меня, пыльного, решкой упавшего в медь,

Я сошью тебе юбку. Цветную. От яра до яра.

И потом... Будет чем растопить, чем запить, что согреть,

Будет выплюнуть что — Паровоз Мандолине не пара...

 

 

* * *

Под соснами

Ёж дышит осенью,

На иглах август волоча.

Чуть тронутое млечной проседью,

Кочует небо по ночам.

 

Моё дыхание — безветрие,

И мой дозор предельно прост —

Я наблюдаю геометрию

Случайных арабесок звёзд.

 

Они рассыпаны таинственно,

Сбивая с Млечного Пути,

Смешно, нелепо и единственно,

Как будто кто-то пошутил...

 

 

КОНДРАТ

 

Сильно помятый и скомканный,

Похожий на Чёрный Квадрат,

Валяется в ванной комнате

Расторгнутый кем-то Кондрат...

 

 

*

Не хватает терпенья

На старые роли:

Ты влюблён в удивленье,

Вышел из-под контроля.

 

Дуновение слова —

Приближение чуда,

Как манок птицелова —

Повсюду, повсюду.

 

Старый пульт управленья

Обещает инсульт.

Ты влюблён в удивленье,

Удивление — суть

 

Не родившихся песен,

И вёсен, и истин,

Даже вымысел тесен

И замысел выспрен.

 

Но пока ветра вволю,

Пусть будет стремленье,

Чтоб на старые роли

Не хватало терпенья...

 

 

* * *

Окно — опьяняющий выход,

Лишь полночь проденет серьгу

Сквозь пихтовый ветра выдох.

У неба вкус твоих губ.

 

Лишь полночь проденет серьгу —

Плесни колесницею пальцы

На белое. Тени фигур

Застынут секретом китайца.

 

Сквозь пихтовый ветра выдох

Беги, не касаясь земли —

Там лошади топчут выгон

И ржаньем сжигают залив.

 

У неба вкус твоих губ.

Хлебами напротив мой выкуп.

И воздух на каждом шагу,

И рыжее утро навыкат,

 

Оно — опьяняющий выход...

 

 

КОРОМЫСЛО

 

Как топтала орда золотыми копытами лёгкие,

Как трава полегла, и не стала предтечею мысли...

Мне б толкнуться ступнями за выси забывчиво-лёгкие,

Да под крыльями рук неизбывным крестом коромысло.

 

По задворкам, затворкам, по рваным дорогам в бреду.

По хмельным перекрещенным улицам братцами лаются,

Там, где комьями хрип, там, где хлопьями удаль и дурь,

Там, где с вечера бьют и торопятся засветло каяться.

 

Горсти мятого смеха пьянят и морозят край уха,

Что сбывалось — люби, что не сталось — прости и сгорай.

За терпенье и веру — в рост короб, и неба краюха,

За простую любовь — вольным — боль, да спасённому — край.

 

Как топтала орда золотыми копытами лёгкие...

Как трава полегла, не оставив нехоженых мест...

Я б толкнулся ладонями в завыси лёгкие-лёгкие,

Да под крыльями рук коромысла покоится крест.

 

 

ЗА КРАПИВНОЙ ГОРОЙ

 

Я зарыл карабин за Крапивной Горой,

Где творожится ночь и колотится рак,

Пузырями, как воздух, стекаю в овраг

И кромсаю удел пристяжною ногой.

 

Я нагой от земли и сырой от воды,

И плюю наобум в благородную рать.

Облепихи примятая рыжая прядь

Забивает мне рот и шершавит кадык —

 

За Крапивной Горой...

 

Я расставлю силки за Крапивной Горой,

Дыхом пыхну пожар, чтоб теплей было возле,

Шальная уха разъедает мне ноздри,

Торгуя дурманами с лисьей норой.

 

И отправлюсь туда, где прохлады не счесть —

Выцыганивать рай в захудалом леске,

А пока я распят на холодном песке,

Пристяжная нога чешет вальс в мою честь —

 

За Крапивной Горой...

 

 

П О Р У К А

 

Мой линялый хитон и вишнёвый чубук

Не дадут мне соврать.

Я срываю с ветвей неоконченный звук —

Я устал воевать.

 

Пустоцветие Тридцатилетней Войны...

Моя Родина — край.

И вселюсь поутру я в нору для луны,

Как обветренный грай.

 

Там смешливый пастух точно выполнит всё,

Молча встретив меня.

Он, томимый сомнением, вечно пасёт

Тишину у огня.

 

И скупой мешковиной укутает он,

И заест хлебом лук.

И порукою в том мой линялый хитон

И вишнёвый чубук.

 

 

УЧАСТЬ

 

Облокотись на ветер,

Если земля не держит,

Если отсутствием снега

Нам провожать январь.

Пока свинцовые руки

Веру осьмушками режут,

Наша с тобою участь —

Писать русско-русский словарь.

 

Сверим надежды утром

На трезвые барабаны,

Если серебряной гривой

Тряхнёт наконец трава.

А пока здесь будут молиться

На тех, кто пошёл в шаманы,

Наша с тобою участь —

Писать русско-русский словарь.

 

Горькое это дело —

Любить на земле отцовской.

Эх! Гордое это дело —

Лепить из говна янтарь.

Если не держит ветер,

Облокотись на солнце,

Наша с тобою участь —

Писать русско-русский словарь.

 1    2    3    4

Для отправки произведений, вопросов и предложений щелкните по конверту:
Перед отправкой произведений ознакомьтесь с Правилами Клуба!

СПАСИБО!

 


Использование материалов сайта возможно только с согласия автора и с указанием источника:
ИнтерЛит. Международный литературный клуб. http://www.interlit2001.com