Роза Неврозова, Владимир Цмыг, Сол Кейсер, Светлана Рублева, Валентин Надеждин, А.Я.Нехаит, Андрей Парошин, Плюс.
Действие 1. Как это начиналось
Roza Неврозова. — Господа! Объявляю конкурс на лучшую анатомию (физиологию и гигиену) СЛОВА.
Победителю будет присуждено звания Этимологического Анатома. А также спецпризы от Розы. Я серьезно!
Владимир Цмыг. — Я бы с удовольствием стал вашим студентом. Хотя бы один курс пройти. Роза, Вы видите мир в ином свете. А вот спецприз — весьма подозрителен...
Роза. — Это даже не приз, а СЮРприз. Точнее — СЮРР(сюрреалистический) приз!
Сол Кейсер. — Уважаемая Roza Неврозова! Вношу свою поддержалку в Вашу идею об анатомии и гигиенологии слова.
Почистил слово я.
Помыл, слегка попарил,
Опрыскал дезодором бытия.
Но получилась здесь какая-то фигня.
Всё та же вонь! Не то накуховарил.
Владимир. —
Патологоанатом
А в анатомии, коллега, надо сечь,
не бульба слово, повар здесь не нужен:
рукой умелой скальпелем рассечь,
изнанкой слово вывернув наружу…
Сол — Владимиру. —
Рукой умелой всю изнанку выдрал.
Рассёк я слово скальпелем. И что же?
Всё те же буквы. Три. На что это похоже?
Я прочитал, икнул и закричал «Амырла!»*
_____________________________________
* Амырла — из молитвы Оюн Батыра (появится в гл 12 повести С.Кейсера «Все, что мне надо». — Ред.
_____________________________________)
Владимир. —
Горе-анатомы
«Амырла-мымра!» — Одурел совсем,
полез туда, где надобен лишь мастер:
понятна «анатомия» лишь тем,
кому не равен скальпель и фломастер…
Действие 2. Перевертыши, антонимошарады, «бестолковый словарь».
Светлана Рублева — Розе Неврозовой. — А что Вы подразумеваете под анатомией слова?
Я помню, в детстве мы любили играть в игру такого плана: Надо взять слово, в котором уже есть несколько слов, и этим "внутренним" словам слова придумать антиподы, задав вопросом к противнику, а тот так же быстро должен ответить другим словом. Например:
— Почему Я — ЩИ — КИ, а не ТЫ — СУП — КИ?
— Потому что Я — БЛОК — О, а не ОН — ТРОС — А.
— Почему ДО — МИ — НО, а не РЕ — ФА — ДА?
— Потому что АВТО — РУЧКА, а не МОТО — НОЖКА.
И так до бесконечности, пока противник не иссякнет.
Не знаю, понятно ли я объяснила, но играли мы взахлёб, всей семьёй, друзьями и т.д.
Роза. — Можно сказать, что Вы меня правильно поняли.
Валентин Надеждин. — Свете в коллекцию:
ИН-ТЕР(ра)-ЛИТ = АУТ-АКВА-МАТ.
...Нет, лучше — ИН-ТЕР(ра)-ЛИТ = АУТ-АСТРА-МАТ.
Светлана. — Да, Валентин, звёзды лучше, чем вода, но и вода была бы неплохо. А можно проще:
Почему ТЫ-КВА, а не Я-КРЯ?
Почему говорят Я-КОРЬ, а не ТЫ-СКАРЛАТИНА?
или: почему ДЕС-НА, а не ДЕС-ДАЙ?
(Немного позже). — Раз Вам понравилось, продолжу игру:
Почему говорят: О-ГРЫЗ-ОК, а не А-КУШАЛ-ИК?
Почему говорят: ЛАМ-ПОЧКА, а не ОЛЕНЕЙ-ПЕЧЕНЬ?
Почему говорят: БОР-МАШИНА, а не ЙОД-МОТОЦИКЛ?
Почему говорят: Д-ИВАН, а не Т-СТЕПАН?
Сол. — Зачем мы используем чужеродное слово ЭКС-КАВА-ТОР, когда можно просто сказать: Бывший кофейный бублик!?
Светлана. — Сол! Вами предложен, по-моему, новый вариант игры — перевод слов, имеющих иностранное происхождение, на русский язык. Давайте ещё!
Сложнее: КСИВА-СТАР: популярный артист эстрады (ХАЗА-НОВ).
И т.д., и т.п...
Короче, срочно патентуйте!
Светлана. — Очень интересно! Но это не моя идея, а Ваша. Даже, может быть и не моя и не Ваша, а Розалии Неврозовой, но — жуть как интересно. Попробую придумать что-нибудь.
(Немного позднее). Попробуйте угадать! Это я попыталась, как Валентин, зашифровать слова:
равнин — успокоение (стоит почти на каждом подоконнике)
нефть-сосна (Транспортное средство)
тащу-паночка (Знаменитый вулкан)
от-блюз-борода (весенний цветок В.Надеждина)
Правда, по-моему, это теперь похоже на шарады.
Очень интересно мнение Розалии услышать.
Роза Неврозова — Еще немного подожду, что народ выдаст и, если будет время, постараюсь написать аналитический обзор по этому вопросу.
А вот идейка по поводу перевода заимствований мне очень нравится. Причем не просто перевода, а перевода, обнажающего смысловую и этимологическую сущность
Забавно и приятно наблюдать, как идея, брошенная в пространство, конструктивно мутировала. Изначально я немного не то имела ввиду. Но то что получается, по-моему, очччень симпатично...
Светлана. — А это по старому варианту:
Почему КОРА-БЕЛЛА, а не ДРЕВЕСИНА-СТЕЛЛА?
Почему ЗА-ПЯТА-Я,а не ПЕРЕД-ЛАДОНЬ-ТЫ?
Андрей Парошин. — Света, привет
Мне очень понравились твои антонимошарады.
Пытаюсь отгадать.
1) равнины — успокоение (стоит почти на каждом подоконнике)
— ;
2) нефть-сосна (транспортное средство) — ;
3) тащу-паночка (знаменитый вулкан) —
4) от-блюз-борода (весенний цветок В.Надеждина) —
Свет, сочини еще что-нибудь! Я страсть как люблю загадки разгадывать!
Светлана. — Уже придумала. Кстати, Андрей, шарады у тебя всегда хорошо получались. Надеюсь, придумаешь тоже?
сладко-падеж (химический элемент)
от-подтяжки (твёрдый камень)
ля-батальон (м.б. казанская)
ламп – вперёд (из него сервизы делают)
Андрей. — Света, ты меня заразила.
Разгадайте мои шарады, заменив каждое слово на противоположное по смыслу.
1) пятерка-семинар (собрание)
2) берёза-хлопок-«Ми» (пальто)
3) куб-рай-у (головоломка).
Светлана. — Перевёртыши «по Солу»
АВ-ТОР — только не обижайтесь, так получается, это «лающий бублик»
БАЛ-ЛЮСТРА-ДА — танцы лампочек согласных
Сол. — Неее! Не согласен.
«А-в-ТОР» — литературный перевод: В центре бублика, дырка от бублика или, ещё более литературно — «В яблочко!»
БАЛ-ЛЮСТР-АДА— Бал у Воланда (пер.с Булгакова)
Нир— вана (англ) — возле душа.
Фор-те-пьяно — вытрезвитель
К-ран — бинт
под-ставка — зам. главнокомандующего
Кол-о-кол — деревенская драка
Пере-пой — мужской хор после концерта
И главное:
Рас-сол — изгнание известного автора
Светлана — Андрею. — Отгадала!!! Сложным первое показалось, но зато какое удовольствие испытала, когда догадалась!